Top.Mail.Ru

Zombie Zoo [Album Version]

Tom Petty - Zombie Zoo

Средняя оценка 4.4 / 5. Количество оценок: 44

Участники записи
  • общее время: 2:57
  • дата записи: 1988 - 1989
  • место записи: MC Studios (гараж Майка Кэмпбелла), Лос-Анджелес, Калифорния, США / Rumbo Recorders, Канога-Парк, Калифорния, США / Sunset Sound, Голливуд, Калифорния, США / Conway Studios, Голливуд, Калифорния, США / Sound City Studios, Лос-Анджелес, Калифорния, США
  • авторы: Джефф Линн, Том Петти
  • продюсеры: Джефф Линн, Том Петти , Майк Кэмпбелл,
  • звукорежиссеры: Майк Кэмпбелл, Дон Смит, Билл Боттрелл
  • музыканты: Том Петти (ведущий вокал, бэк-вокал, акустическая гитара, электрогитары, 6- и 12-струнные гитары, клавишные, тамбурин), Майк Кэмпбелл (гитара, мандолина, слайд-гитара, клавишные), Джефф Линн (бас-гитара, гитара, клавишные, бэк-вокал), Фил Джонс (ударные, перкуссия), Келси Кэмпбелл (крик), Рой Орбисон (бэк-вокал)
Основное

Zombie Zoo — песня из альбома Тома Петти - Full Moon Fever 1989 года выпуска.

Альбом завершается чудесной Zombie Zoo, в которой есть поистине вдохновлённая строка: «Sometimes you’re so impulsive, you shaved off all your hair / You look like Boris Karloff, and you don’t even care». Просто показывает, на что способны два великих ума (ну, или достаточно хороших ума) со своими собственными сердцами, когда они действительно стараются, и даже остальные Wilburys отлично справляются с бэк-вокалом. Это не Monster Mash, это определённо Том Петти .
Мария Ханна при участии Эндрю Уайтсайда (1989 — фанзин Face The Music №6)

Я не совсем знаю, о чём она. Это… Она была вдохновлена названием бара, когда какие-то ребята подошли ко мне в ресторане и рассказывали мне об этом баре, где они были, «Zombie Zoo». И, эм, я написал историю с некоторыми персонажами, которые, эм, тусуются в «Zombie Zoo». Она также была задумана как очень сочувствующая этим… Знаете, мне нравятся ребята в этой истории. Я не пытался… Я видел, как в некоторых рецензиях это, знаете, изображается, эм… Знаете, будто я их принижаю или что-то в этом роде, но я вовсе нет. Я просто комментировал сцену.
Том Петти (7 августа 1991 — Rockline)

…важно отметить один из самых последних вокалов Роя Орбисона на финальном треке альбома, Zombie Zoo, отличной песне в духе Хэллоуина от Петти и Линна, которая отдаёт дань уважения Борису Карлоффу.
Брайан Янг (около 2000 — Rock On! The Traveling Wilburys, The Trembling Westover, опубликовано на delshannon.com)

Да. Это было, когда мы с Джеффом и Джорджем поехали в Анахайм, чтобы попросить Роя Орбисона быть в Traveling Wilburys. Мы в то время работали над Full Moon Fever. Мы писали обо всём, что видели. Одну строку, которую я помню, мы увидели на рекламном щите: «Каждый день — день суда». Она позже появилась в End Of The Line, песне Wilburys. Мы остановились в ресторане по дороге назад, и эти панковатые парни узнали нас и подошли. И я сказал: «Где вы были? Во что играете?» и они сказали: «В Zombie Zoo», и тут же появились блокноты! [Смеётся] Это очень беззаботная песня. Чушь, правда. В ней нет великого заявления. Это просто для веселья. Я, в общем-то, сомневался насчёт Zombie Zoo. Думаю, я бы её не оставил, если бы Джефф действительно не агитировал за неё. Я бы её вырезал. Но вот она.
Том Петти (1 ноября 2005 — Conversations With Tom Petty)

Zombie Zoo всегда вызывает у меня улыбку, потому что Джордж и я, и Том, и компания были вместе в ту ночь, которая вдохновила на песню.
Оливия Харрисон (20 марта 2006 — Billboard)

Или заразительная Zombie Zoo (1989), которая завершает его прорывной Full Moon Fever, в которой потенциально трансгрессивная тема кроссдрессинга получает самое безобидное обращение, какое только можно представить. Собственное мнение Петти о песне: «Это очень беззаботная песня. Чушь, правда. В ней нет великого заявления. Это просто для веселья». Показательно, как часто Петти использует эти термины для описания собственной музыки.
Джейкоб Рубин (30 января 2008 — The New Republic)

Примерно в то же время, когда Рой Орбисон записывал California Blue и You Got It, Том записывал свой первый сольный альбом, Full Moon Fever, в гараже Майка. Рой заходил в те дни, не желая пропускать ни капли веселья, и предлагал свои услуги, делая фирменное орбисоновское ворчание и подпевая на песне Zombie Zoo и, возможно, на других, если прислушаться. Это примерно отмечает момент в жизни Роя, когда записываться снова стало весело.
Уэсли, Рой и Алекс Орбисон (19 мая 2014 — аннотации к расширенному изданию Mystery Girl)

Альбом завершается невероятно симпатичной — и странной — Zombie Zoo, в которой Том комментирует всех этих молодых девушек, которые наряжаются, чтобы выглядеть как зомби с бритыми головами или ирокезами и макияжем, и выстраиваются в очередь, чтобы попасть в самый модный клуб. Он поражается, что они выглядят как Борис Карлофф, но, кажется, им всё равно.
Андреа М. Ротондо (2014 — Tom Petty: Rock ‘n’ Roll Guardian)

Том Петти и Джефф Линн:

Том: Рой иногда заглядывал, подъезжал на своём чёрном Корветте. Да, типа винтажный чёрно-красный Корветт. И он выходил, весь в чёрном, с красными кожаными туфлями. [Смеётся] Красные кожаные мокасины на нём, понимаете. Он просто выглядел как рок-бог.
Джефф: Рой приходил на пару сессий, которые мы делали с Томом, и он пел бэк-вокал на альбоме Тома Петти Full Moon Fever.

Том: Это казалось ужасной расточительностью. [Смеётся] Типа, что он делает, поёт бэк-вокал?

Джефф: Слишком хорош, чтобы быть бэк-вокалистом, понимаете. И вот мы сделали пару вещей, где Рой пел часть гармонии. И маленькие кусочки, где он издаёт свои фирменные звуки на заднем плане в песне под названием Zombie Zoo.

Том: Боже, я был горд, что он там был. И такая была атмосфера среди людей в то время, понимаете, мы все пели на записях друг друга.

Том Петти и Джефф Линн (19 мая 2014 — Mystery Girl Unraveled)

Фактически, коллега по Traveling Wilburys Рой Орбисон также появляется на нелепом, но игриво восхитительном финале альбома Zombie Zoo, где высмеивание панк-рокера — не более чем шутка.
Н. Рама Лохан (3 апреля 2017 — Star2.com)

Петти часто думает о песнях, которые следовало бы оставить на улице, как о завершающем треке Full Moon Fever. Я ненавижу Zombie Zoo, — говорит он, качая головой. — Я не понимаю, как это попало на альбом. У меня был материал получше. Какое состояние духа это произвело? Это был почти идеальный альбом.
Стивен Родрик (13-27 июля 2017 — Rolling Stone №1291/1292)

Но это не полностью увлечённый роман: Zombie Zoo, сонная жалоба на нынешних детей, была вдохновлена встречей Петти с панками, которые посещали одноимённую клубную вечеринку. Изображение Петти этих «маленьких фриков» с белой помадой немного снисходительно («Так трудно быть осторожным, так легко быть ведомым / Где-то за пределами тротуара / Ты найдёшь живых мертвецов», — отмечает он) — первые трещины в поколенческом разрыве рока, которые в итоге станут пищей для его публичного образа.
Сэм Содомски (5 октября 2017 — Pitchfork.com)

Забавно. Иногда, 10 лет спустя, мне нравится что-то, что [раньше не нравилось], или наоборот. Но я ненавижу Zombie Zoo. Я не понимаю, как это попало на альбом [Full Moon Fever 1989 года], когда у меня был материал получше, который не попал на альбом. Какое состояние духи это произвело, я не понимаю. Потому что обычно я бы выкинул это. Бог ведает, мы выкидывали куда лучшее. Это был почти идеальный альбом до самого конца [смеётся].
Том Петти (5 октября 2017 — Rolling Stone)

Восхитительно ироничная, Zombie Zoo слегка подшучивает над готами. Даже те, кто прошёл через готическую фазу во всей её бледной, чёрной подводке для глаз славе, должны признать, что эта песня довольно точно бьёт в цель. То, что Рой Орбисон обеспечивает бэк-вокал, тоже не вредит.
Неизвестный автор (2019 — неизвестная статья для радио-сайтов под названием Full Moon Fever: Every Song Ranked (Песня №8))

Зоопарк зомби

  • All down the street, they're standing in line
    • Вдоль всей улицы они стоят в очереди
  • With white lipstick and one thing on their minds
    • С белой помадой и одной мыслью в голове
  • Hey little freak with the lunch pail purse
    • Эй, маленькая чудачка с сумкой, как ланчбокс
  • Underneath the paint, you're just a little girl
    • Под всей этой краской ты всего лишь маленькая девочка

  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo
  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo
  • Painted in a corner and all you wanna do
    • Загнанная в угол, и всё, чего ты хочешь
  • Is dance down at the Zombie Zoo
    • — это танцевать в Zombie Zoo

  • Cute little dropout, how come you pack a rod?
    • Милая маленькая прогульщица, зачем ты таскаешь пушку?
  • Is your mother in a clinic? Has your father got no job?
    • Твоя мать в клинике? А у отца нет работы?
  • Sometimes you're so impulsive, you shaved off all your hair
    • Иногда ты такая импульсивная, что сбрила все волосы
  • You look like Boris Karloff and you don't even care
    • Ты похожа на Бориса Карлоффа, и тебе всё равно

  • You're dancin' at the Zombie Zoo
    • Ты танцуешь в Zombie Zoo
  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo
  • Painted in a corner and all you wanna do
    • Загнанная в угол, и всё, чего ты хочешь
  • Is dance down at the Zombie Zoo
    • — это танцевать в Zombie Zoo

  • She disappears at sunrise
    • Она исчезает с рассветом
  • I wonder where she goes until the night
    • Интересно, куда она уходит, пока ночь
  • Comes fallin' down again
    • Снова не опускается на город
  • You show up with your friends, half-alive
    • Ты появляешься с друзьями, наполовину живая

  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo
  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo

  • Well, you can make a big impression or go through life unseen
    • Ты можешь произвести сильное впечатление или пройти по жизни незаметно
  • You might wind up restricted and over seventeen
    • Можешь оказаться с ограничениями и старше семнадцати
  • It's so hard to be careful, so easy to be led
    • Так трудно быть осторожной и так легко поддаться влиянию
  • Somewhere beyond the pavement, you'll find the living dead
    • Где-то за пределами асфальта ты найдёшь живых мертвецов

  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo
  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo
  • Painted in a corner and all she wants to do
    • Загнанная в угол, и всё, чего она хочет
  • Is dance down at the Zombie Zoo
    • — это танцевать в Zombie Zoo

  • She disappears at sunrise
    • Она исчезает с рассветом
  • I wonder where she goes until the night
    • Интересно, куда она уходит, пока ночь
  • Comes fallin' down again
    • Снова не опускается
  • You show up with your friends, half-alive
    • Ты появляешься с друзьями, наполовину живая

  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo
  • Dancin' at the Zombie Zoo
    • Танцуешь в Zombie Zoo
  • Painted in a corner and all she wants to do
    • Загнанная в угол, и всё, чего она хочет
  • Is dance down at the Zombie Zoo
    • — это танцевать в Zombie Zoo
  • Dance down at the Zombie Zoo
    • Танцевать в Zombie Zoo
  • Get down at the Zombie Zoo
    • Отрываться в Zombie Zoo
Место записи
MC Studios (гараж Майка Кэмпбелла), Лос-Анджелес, Калифорния, США / Rumbo Recorders, Канога-Парк, Калифорния, США / Sunset Sound, Голливуд, Калифорния, США / Conway Studios, Голливуд, Калифорния, США / Sound City Studios, Лос-Анджелес, Калифорния, США
где издавалась
© 1989 Full Moon Fever (альбом) | DMCG 6034 / MCD 06034 / 5 011781 603422 CD (Compact Disc)
Похожее
Просмотры: 1078 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии