Top.Mail.Ru

Yours Truly, 2095 [Album Version]

Electric Light Orchestra - Yours Truly, 2095

Средняя оценка 4.3 / 5. Количество оценок: 24

Участники записи
  • общее время: 3:18
  • дата записи: с марта до лета 1981 года.
  • место записи: Musicland Studios, Мюнхен, Германия
  • автор: Джефф Линн
  • продюсер: Джефф Линн
  • звукорежиссеры: Мак
  • музыканты: Джефф Линн (вокал, гитара, синтезатор), Бив Бивэн (барабаны, перкуссия), Ричард Тэнди (рояль, синтезатор, электропианино), Келли Гроукатт (бас), Сэнди Линн (голос робота), Райнер Пич (дирижер оркестра)
Основное

Песня Yours Truly, 2095 группы Electric Light Orchestra — это вторая композиция на альбоме Time (1981) и один из ярчайших примеров синтез-ориентированного направления в творчестве Джеффа Линна в начале 80-х. Песня совмещает элементы научной фантастики, романтической драмы и социальной сатиры, разворачивая в формате поп-композиции удивительно многослойную историю. Сюжет песни разворачивается в будущем — в 2095 году. Лирический герой, похоже, переместился во времени (или оказался в будущем по другой причине), где он вступает в «отношения» с андроидом-женщиной. Несмотря на её внешнюю красоту, заботу и функции, он осознаёт, что её «любовь» лишена души и человеческой теплоты: "She’s only programmed to be very nice / But she’s as cold as ice". Это вызывает у героя чувство утраты и тоски по настоящей любви — по женщине, которую он оставил в прошлом. Песня приобретает оттенок меланхолии, сочетая в себе технологическое будущее и эмоциональную изоляцию. Песня долгое время считалась «глубоким треком» для фанатов, но после переиздания Time и появления сборников (в частности, Afterglow и Flashback) стала более узнаваемой. Многие критики отмечают её как предвестник тем, позже ставших популярными в киберпанке — в том числе идею симуляции любви и подмены реальности технологией.

Два компакт-диска альбома Time, выпущенные в США, неправильно распределяют треки Twilight и Yours Truly, 2095, помещая вступление с аркадной игрой пинбол из Yours Truly, 2095 в конец Twilight. Перед официальным началом песни слышен тихий голос, произносящий фразу задом наперёд. Эта фраза заимствована из основной части другой песни с альбома Time, 21st Century Man, и звучит так: «though you ride on the wheels of tomorrow, you still wander the fields of your sorrow» («хотя ты мчишься на колёсах завтрашнего дня, ты всё ещё блуждаешь по полям своей скорби»). К этой фразе добавлены различные эффекты, и она воспроизведена в обратном порядке перед песней Yours Truly, 2095 на альбоме. Хотя обычно её считают вступлением к Yours Truly, 2095 на Time, на самом деле это не интро к песне и не окончание предыдущей песни, Twilight, а скорее междусловие между треками альбома. Аналогичный обратный фрагмент повторяется ближе к концу альбома Time, между песнями 21st Century Man и Hold On Tight. Это точно та же запись, но расположена в разных местах внутри песен. По случайности или намерению, на кассетных версиях альбома Time (по крайней мере, в американском издании) этот фрагмент у Yours Truly, 2095 находится на противоположной стороне кассеты от того же фрагмента у 21st Century Man.

В середине каждого куплета слышен голос с сильным реверберационным эффектом, который медленно что-то поёт. Слова пока остаются неизвестными. В первой последовательности даже можно услышать, как Джефф говорит поверх этого: «can you hear me» («ты меня слышишь?»). В начале и после первого припева Yours Truly, 2095 звучит вокодер, многократно повторяющий год из названия песни. Он произносит «Twenty Ninety Five»(«Двадцать девятьдесят пять»), а не «Two Thousand Ninety Five» («Две тысячи девяносто пять») и это единственный раз, когда в песне озвучивается год из её названия.

Звуковые эффекты в начале Yours Truly, 2095 — это пинбол в студии в Германии. Всего чуть-чуть, фрагмент. На самом деле, изначально это была довольно длинная секция, но мы редактировали, сокращали и сокращали, пока не осталось только это маленькое интро. Да, текст песни — это просто ради веселья. Эта девушка, что у него… Он, очевидно, скучает по своей настоящей девушке, по своему времени, а эта — подойдет на время, если только он сможет понять, куда её деть. [Смеётся]»
Джефф Линн (1981 — Innerview with Jim Ladd)

В более радостные времена Джефф писал тексты к таким песням, как Shine A Little Love, Need Her Love, Midnight Blue и Waterfall, а также So Fine, Sweet Is The Night и Yours Truly, 2095.
Нил Фрост (1987 — Face The Music, фэнзин №3)

Сонливое настроение разрушается странными компьютерными шумами, с которых начинается Yours Truly, 2095. Странная вещь: искажённый вокал Джеффа подозрительно напоминает хит The Buggles 1979 года Video Killed The Radio Star. Текст тоже необычный: прибыв в будущее, наш тоскующий герой встречает женщину-робота, которая напоминает ему о его настоящей любви из 80-х, что только усиливает чувство одиночества. Музыка намеренно холодная, чтобы передать ощущение отчуждения; более дружелюбная мелодия появляется лишь в припеве, где звучит вопрос: «Is that what you want — is that what you really want?» К счастью, припев того стоит, ведь перед ним — целых четыре куплета! Песня завершается драматично: жена Джеффа, Сэнди, исполняет роль робота, произнося припев монотонным голосом, в то время как клавишные Ричарда наслаиваются и внезапно обрываются.
Эндрю Уайтсайд (1992 — Face The Music, фэнзин №13)

Джефф быстро становится постоянным «героем» страниц NME, но не в хорошем смысле (как и следовало ожидать). Под заголовком Thunderbolts of Writing Very, Very Frightning Me NME опубликовал список, по их мнению, худших текстов всех времён. ELO упомянули в разделе «худшее из остального» с песней Yours Truly, 2095 с альбома Time (25/12/93).
Эндрю Уайтсайд (1994 — Face The Music, фэнзин №17)

Жена Джеффа, Сэнди Линн, также была задействована на альбоме Time, исполнив бэк-вокал в песне Yours Truly, 2095. Вступление этой песни — это пинбол, записанный в студии в Германии. Изначально этот фрагмент был довольно длинным, но Джефф сократил его до короткой вставки.
Патрик Гуттенбахер, Марк Хэйнс и Александер фон Петерсдорфф (1996 — Unexpected Messages)

Типично — речь идёт о парне, который влюбляется в робота. Больше и говорить нечего.
Джефф Линн (2001 — Time Remaster)

Yours Truly, 2095, The Rain Is Falling, 21st Century Man и Ticket to the Moon перезагрузили эстетику ELO для неонового десятилетия.
Марк Бомонт (30 марта 2016 — The Guardian)

Там, в 1981 году он, герой песни Yours Truly, 2095 сталкивается с женщиной-андроидом, которая является IBM (ну конечно же) и одновременно — телефоном, как ни странно. Есть ли у неё Snapchat? Кто знает? Это же был 1981-й. Но она явно не создана для любви, что оставляет путешествующего во времени героя в одиночестве. Я люблю Twilight, это очевидно, но песня про андроида, Yours Truly, 2095, тоже обладает отличным ритмом.
Дэни Рот (7 апреля 2017 — SyFy Wire)

Песня о настоящей романтике в эпоху микрочипов — по словам Линна, о мужчине, влюбившемся в робота. С клавишным хук-битом и искажённым вокалом, напоминающим хит The Buggles 1979 года Video Killed The Radio Star, а также несколькими секундами пинбола из студии в Германии, песня вызывает в воображении футуристический мир с изобретательными аллюзиями вроде фраз «does the things you do, but she is an IBM» и «her memory banks overflow». Жена Линна, Сэнди, делает короткое, не указанное в титрах появление в роли робота, произнося финальный припев, в то время как клавишные Тэнди приводят песню к драматичному завершению.
Джон Ван дер Кисте (июль 2017 — Electric Light Orchestra: Song By Song)
Примечание редактора: участие Сэнди в песне официально указано в титрах.

Одиннадцать треков на альбоме Time между вступлением и финалом поочерёдно глуповаты, трогательны, ироничны, захватывающи, неуклюжи — всё то, чем всегда была ELO, — и часто всё это сразу. Несколько из них (Twilight, Yours Truly, 2095, Hold On Tight, From The End Of The World, с отголосками Элвиса и будущего коллеги Линна по Travelling Wilburys, Роя Орбисона ) — это либо типичные для Линна взрывные рок-н-ролльные треки, которые он непременно включал в каждый альбом ELO ещё с тех пор, как кавер Roll Over Beethoven принёс им успех на ELO 2, либо боевики в духе Don’t Bring Me Down — всё это с удовольствием переделано в стиле ретрофутуризма. Воспринять Time полностью всерьёз практически невозможно; да и — в этом вся прелесть — нет ни нужды, ни смысла. Он всё ещё трогает. Он всё ещё захватывает. Он всё ещё вызывает смех — и по правильным, и по неправильным причинам: «She has an IQ of 1,001 / She has a jumpsuit on / She’s also a telephone» — поёт герой, не без предсказательной иронии, о фемботе, который пленил его в Yours Truly, 2095. И давайте признаем — это смешно. В самом деле, один из непреднамеренных посылов альбома, похоже, в том, что plus ça change, plus c’est la même chose [чем больше всё меняется, тем больше остаётся прежним].
Дэвид Беннун (26 июля 2021 — The Quietus)

В Yours Truly, 2095 герой альбома встречает женщину-робота, которая напоминает ту, что осталась у него в прошлом; её описывают как техническое чудо: ‘The latest in technology / Almost mythology / But she has a heart of stone’.
Джек Батлер (8 августа 2021 — National Review)

Искренне твой, 2095

  • (2095, 2095, 2095, 2095)
    • (2095, 2095, 2095, 2095)
  • I love you, sincerely
    • Я люблю тебя, искренне
  • Yours truly, yours truly
    • Искренне твой, искренне твой

  • I sent a message to another time
    • Я отправил сообщение в другое время
  • But as the days unwind
    • Но с каждым днём
  • This I just can't believe
    • Мне всё труднее в это поверить
  • I sent a note across another plane
    • Я послал записку в другую плоскость
  • Maybe it's all a game
    • Может, это просто игра
  • But this I just can't conceive
    • Но я не могу этого постичь
  • (Can you hear me?)
    • (Ты меня слышишь?)

  • I drive the very latest hovercar
    • Я вожу новейший ховеркар
  • I don't know where you are
    • Не знаю, где ты
  • But I miss you so much 'til then
    • Но ужасно скучаю до тех пор
  • I met someone who looks a lot like you
    • Я встретил кого-то, кто очень похож на тебя
  • She does the things you do
    • Она делает то же, что и ты
  • But she is an IBM
    • Но она — IBM

  • (2095, 2095, 2095, 2095)
    • (2095, 2095, 2095, 2095)
  • I love you, sincerely
    • Я люблю тебя, искренне
  • Yours truly, yours truly
    • Искренне твой, искренне твой

  • She's only programmed to be very nice
    • Она запрограммирована быть очень милой
  • But she's as cold as ice
    • Но она холодна, как лёд
  • Whenever I get too near
    • Каждый раз, когда я подхожу слишком близко
  • She tells me that she likes me very much
    • Она говорит, что я ей очень нравлюсь
  • But when I try to touch
    • Но когда я пытаюсь прикоснуться
  • She makes it all too clear
    • Она даёт понять это слишком явно

  • She is the latest in technology
    • Она — последнее слово техники
  • Almost mythology
    • Почти миф
  • But she has a heart of stone
    • Но у неё каменное сердце
  • She has an IQ of 1001
    • Её IQ — 1001
  • She has a jumpsuit on
    • На ней комбинезон
  • And she's also a telephone
    • И она ещё и телефон

  • (2095, 2095, 2095, 2095)
    • (2095, 2095, 2095, 2095)
  • I love you, sincerely
    • Я люблю тебя, искренне
  • Yours truly, yours truly
    • Искренне твой, искренне твой
  • Is that what you want?
    • Это то, чего ты хочешь?
  • (Is it what you want?)
    • (Это то, чего ты хочешь?)
  • Is it what you really want?
    • Это действительно то, чего ты хочешь?

  • I realize that it must seem so strange
    • Я понимаю, это должно казаться странным
  • That time has rearranged
    • Что время всё изменило
  • But time has the final word
    • Но последнее слово — за временем
  • She knows I think of you, she reads my mind
    • Она знает, что я думаю о тебе, она читает мои мысли
  • She tries to be unkind
    • Она старается быть жестокой
  • She knows nothing of our world
    • Но она ничего не знает о нашем мире

  • Although her memory banks overflow
    • Хотя её память переполнена
  • No one would ever know
    • Никто бы не узнал
  • For all she says, "Is that what you want?"
    • Потому что всё, что она говорит: «Это то, чего ты хочешь?»
  • Maybe one day, I'll feel her cold embrace
    • Может, однажды я почувствую её холодные объятия
  • And kiss her interface
    • И поцелую её интерфейс
  • 'Til then, I'll leave her alone
    • А до тех пор я оставлю её в покое

  • I love you, sincerely
    • Я люблю тебя, искренне
  • Yours truly, yours truly
    • Искренне твой, искренне твой
  • Is that what you want?
    • Это то, чего ты хочешь?
  • (Is it what you want?)
    • (Это то, чего ты хочешь?)
  • Is it what you really want?
    • Это действительно то, чего ты хочешь?
Место записи

Musicland Studios была звукозаписывающей студией, расположенной в Мюнхене, Германия, основанной итальянским музыкальным продюсером, автором песен и музыкантом Джорджо Мородером в начале 1970-х годов. Студия была известна своей работой с такими артистами, как Донна Саммер, Electric Light Orchestra и Queen, среди прочих. Мородер основал студию скромно — в небольшом помещении в подвале здания Arabella High-Rise. В студии было установлено 16-дорожечное устройство записи и микшерный пульт Helios. Мородер нанял инженера Райнхольда Мака, который в конечном итоге пожаловался, что в маленьком помещении постоянно слишком жарко, так как оно находилось рядом с центральной системой отопления здания. Это подтолкнуло Мородера к расширению студии. Воспользовавшись средствами от нового контракта с Phonogram и успехом версии песни Chicory TipSon of My Father, соавторами которой были Мородер и Пит Белотт, Мородер и Мак расширили студию в 1973 году.
Первая сессия в обновлённой студии прошла для записи альбома Marc Bolan & T. RexZinc Alloy and the Hidden Riders of Tomorrow. Впоследствии в Musicland Studios записывались и другие рок-группы, включая The Rolling Stones, Deep Purple, Uriah Heep, Rainbow и Led Zeppelin. Студия была закрыта в начале 1990-х годов из-за шума от проходящей рядом линии метро U4, который стал мешать качественной звукозаписи.
Точный адрес: Arabellastraße 5, 81925 München, Germany

где издавалась
© 1981 Time (альбом) | JET LP 236 LP (Long Play)
© 1981 Time (альбом) | Epic 460212 1 LP (Long Play)
© 1981 Time (альбом) | EPC 460212 2 CD (Compact Disc)
© 1981 Time (альбом) | ZK 37371 CD (Compact Disc)
© 1981 タイム〜時へのパスポート(альбом) | CSCS 6035 CD (Compact Disc)
© 1981 Time (альбом) | EK 85421 CD (Compact Disc)
© 1981 Time (альбом) | 501906 4 / A 214719 БЕ / 4 606817 019066 Cassette, Album
Похожее
Просмотры: 3335 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии