Top.Mail.Ru

Xanadu [Demo] *

Olivia Newton-John & Electric Light Orchestra - Xanadu [Demo]

Средняя оценка 4.3 / 5. Количество оценок: 23

Участники записи
  • общее время: 1:09 (первая часть) и 1:00 (вторая часть) [взяты из производственной ленты]
  • дата записи: 1979 (после мая) или 1980 г.
  • место записи: Musicland Studios, Мюнхен, Германия
  • автор: Джефф Линн
  • продюсер: Джефф Линн
  • звукорежиссеры: Мак
  • музыканты: Оливия Ньютон-Джон (вокал), Джефф Линн (вокал, гитара, синтезатор), Бив Бивэн (барабаны, перкуссия), Ричард Тэнди (рояль, синтезатор, электропианино), Келли Гроукатт (бас), Луис Кларк (дирижер оркестра)
Основное

Xanadu — заглавная песня из саундтрека к музыкальному фильму 1980 года с таким же названием. Написанная Джеффом Линном, песня исполнена британско-австралийской певицей, автором песен и актрисой Оливией Ньютон-Джон. Линн добавил фоновые вокалы в своём стиле, характерном для других его песен из саундтрека к Xanadu, а инструментальную часть сыграла группа ELO. Эта песня была наименее любимой из всех, написанных им. Выпущенная синглом в июне 1980 года, она достигла первого места в нескольких европейских странах и стала единственным синглом группы, занявшим первое место в чартах Великобритании, где она продержалась на вершине две недели в июле 1980 года. Песня получила серебряный сертификат от Британской фонографической индустрии. Также она поднялась до восьмого места в американском чарте Billboard Hot 100.

Бэк-вокальная партия в конце четвёртого куплета любопытна и часто неправильно интерпретируется. В оригинальных заметках к альбому эти бэк-вокалы не указаны, и на многих интернет-сайтах их ошибочно приводят как «The dreamer in you, will make it happen for you». На самом деле там поётся строка «The dream in you, they offer you» с добавленными специальными эффектами, которые разрушают вокальную линию, из-за чего она звучит как «The dre-eam in you-ou, the-ey o-offer you-ou».

Этот трек использовался в течение 47 секунд в театральном трейлере Xanadu, но версия чуть длиннее двух минут (возможно, полный демо-вариант) была использована как часть 20-минутной производственной презентации, показанной во время двухдневной конвенции Xanadu (в выходные 16 мая 1980 года) в Universal Studios. Целью мероприятия была промо-кампания фильма и саундтрека для представителей индустрии, ритейлеров, прокатчиков и прессы. К сожалению, в этой производственной ленте демо-версия Xanadu была разрезана и объединена с демо-версией Fool Country, как это сделано и в самом фильме, поэтому в ней отсутствует вторая часть куплетов и часть первого припева. Демо (в том виде, в котором оно доступно) имеет ту же основную аранжировку, что и финальная версия песни, но в гораздо более примитивной форме и почти без фоновых вокалов. Кроме того, в ней полностью отсутствуют струнные инструменты. Этот трек был обнаружен в театральном трейлере Xanadu, где доступен лишь небольшой его фрагмент. Он звучит как более «сырой» вариант по сравнению с выпущенной версией (на саундтреке Xanadu), хотя менее «сырой», чем ранние версии песен Drum Dreams и I'm Alive, также представленные в трейлере. Аранжировка клавишных немного отличается, а также иной микс вокала, особенно заметный на крещендо в финале песни. К сожалению, доступный в трейлере фрагмент песни прерывается прямо посередине ранней версией Drum Dreams от ELO, он неполный и, что особенно раздражает, — поверх звучит голос диктора трейлера. Возможно, это только последний припев и концовка композиции, но это всё, что на данный момент доступно от этой уникальной записи.

Пока нет.

Ксанаду

  • A place where nobody dared to go
    • Место, куда никто не осмеливался пойти
  • The love that we came to know
    • Любовь, которую мы познали
  • They call it Xanadu
    • Они называют это Ксанаду
  • (The days you cried can't be denied)
    • (Дни, когда ты плакал, нельзя отрицать)
  • And now, open your eyes and see
    • А теперь открой глаза и увидь
  • What we have made is real
    • То, что мы создали, — настоящее
  • We are in Xanadu
    • Мы в Ксанаду
  • (The dream in you, they offer you)
    • (Мечта в тебе, они предлагают тебе)

  • A million lights are dancing
    • Миллион огней танцуют
  • And there you are, a shooting star
    • И вот ты — падающая звезда
  • An everlasting world
    • Вечный мир
  • And you're here with me, eternally
    • И ты здесь со мной навсегда

  • Xanadu
    • Ксанаду
  • Xanadu (Now we are here)
    • Ксанаду (Теперь мы здесь)
  • In Xanadu (Xanadu)
    • В Ксанаду (Ксанаду)

  • Xanadu
    • Ксанаду
  • Xanadu (Now we are here)
    • Ксанаду (Теперь мы здесь)
  • In Xanadu
    • В Ксанаду

  • Xanadu, your neon lights will shine
    • Ксанаду, твои неоновые огни будут сиять
  • For you, Xanadu
    • Для тебя, Ксанаду

  • The love, the echoes of long ago
    • Любовь, эхо далёких времён
  • You needed the world to know
    • Ты хотел, чтобы мир узнал
  • They are in Xanadu
    • Они в Ксанаду
  • (The love you gave, you'll dream away)
    • (Любовь, которую ты дал, ты унесёшь в мечтах)
  • The dream that came through a million years
    • Мечта, пришедшая через миллион лет
  • That lived on through all the tears
    • Которая жила сквозь все слёзы
  • It came to Xanadu
    • Она пришла в Ксанаду
  • (The dream in you, they offer you)
    • (Мечта в тебе, они предлагают тебе)

  • A million lights are dancing
    • Миллион огней танцуют
  • And there you are, a shooting star
    • И вот ты — падающая звезда
  • An everlasting world
    • Вечный мир
  • And you're here with me, eternally
    • И ты здесь со мной навсегда

  • Xanadu
    • Ксанаду
  • Xanadu (Now we are here)
    • Ксанаду (Теперь мы здесь)
  • In Xanadu (Xanadu)
    • В Ксанаду (Ксанаду)

  • Xanadu
    • Ксанаду
  • Xanadu (Now we are here)
    • Ксанаду (Теперь мы здесь)
  • In Xanadu (Xanadu, Xanadu)
    • В Ксанаду (Ксанаду, Ксанаду)
  • Now that I'm here, now that you're near
    • Теперь, когда я здесь, теперь, когда ты рядом

  • In Xanadu
    • В Ксанаду
  • Now that I'm here, now that you're near
    • Теперь, когда я здесь, теперь, когда ты рядом
  • In Xanadu
    • В Ксанаду
  • Xanadu
    • Ксанаду
Место записи

Musicland Studios была звукозаписывающей студией, расположенной в Мюнхене, Германия, основанной итальянским музыкальным продюсером, автором песен и музыкантом Джорджо Мородером в начале 1970-х годов. Студия была известна своей работой с такими артистами, как Донна Саммер, Electric Light Orchestra и Queen, среди прочих. Мородер основал студию скромно — в небольшом помещении в подвале здания Arabella High-Rise. В студии было установлено 16-дорожечное устройство записи и микшерный пульт Helios. Мородер нанял инженера Райнхольда Мака, который в конечном итоге пожаловался, что в маленьком помещении постоянно слишком жарко, так как оно находилось рядом с центральной системой отопления здания. Это подтолкнуло Мородера к расширению студии. Воспользовавшись средствами от нового контракта с Phonogram и успехом версии песни Chicory TipSon of My Father, соавторами которой были Мородер и Пит Белотт, Мородер и Мак расширили студию в 1973 году.
Первая сессия в обновлённой студии прошла для записи альбома Marc Bolan & T. RexZinc Alloy and the Hidden Riders of Tomorrow. Впоследствии в Musicland Studios записывались и другие рок-группы, включая The Rolling Stones, Deep Purple, Uriah Heep, Rainbow и Led Zeppelin. Студия была закрыта в начале 1990-х годов из-за шума от проходящей рядом линии метро U4, который стал мешать качественной звукозаписи.
Точный адрес: Arabellastraße 5, 81925 München, Germany

Похожее
Просмотры: 3751 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии