Дата: Суббота, 11 февраля 1978Альбом Out Of The Blue всё ещё занимал 9-е место в чарте inyl Albums Chart.
Дата: Суббота, 11 февраля 1978Альбом A New World Record занял 55-е место в чарте UK Albums (OCC)
Это тот самый фильм, над которым я работал как соавтор. Он вышел в 1999 году.
Увы, даже мастер-кассета S-VHS не пережила время. Да, в фильме есть неточности — тогда у нас было очень мало информации. Поверьте, в те годы найти видео с Джеффом Линном было настоящим квестом. Все материалы брались с кассет. Видеозаписи, которые вошли в фильм, никогда небыли в сети.
Подробнее о фильме
Джефф Линн на русском / Джефф Линн / Песни / Tweeter And The Monkey Man [Album Version] *
Средняя оценка 4.4 / 5. Количество оценок: 42
Tweeter and the Monkey Man — это песня британско-американской супергруппы Traveling Wilburys, впервые появившаяся на альбоме Traveling Wilburys Vol. 1 1988 года. Хотя официальное авторство песни приписывается всем участникам группы, считается, что основным автором является Боб Дилан, поскольку он исполняет основную вокальную партию и опубликовал песню под своим лейблом Special Rider Music. Однако это частично противоречит рассказу Джорджа Харрисона о песне в документальном фильме The True History of the Traveling Wilburys: Tweeter and the Monkey Man на самом деле была написана Томом Петти и Бобом Диланом. Ну, Джефф Линн и я тоже там были, но они просто сидели на кухне, и он почему-то говорил обо всех этих вещах, которые не имели особого смысла, знаете, и мы взяли кассету, включили её и затем расшифровали всё, что они говорили.
Харрисон также вспоминал, что он и Линн затем придумали припев, начинающийся со строки И стены рухнули, основываясь на идее Дилана с той же кассеты. Tweeter and the Monkey Man иногда рассматривается как игривая дань уважения песням Брюса Спрингстина, которого в начале его карьеры часто называли следующим Диланом. В тексте упоминаются названия многих песен Спрингстина, а сама песня заимствует многие его темы. Действие песни происходит в Нью-Джерси, родном штате Спрингстина и месте действия многих его собственных песен. Упоминаются такие места Нью-Джерси, как тюрьма Рахуэй и Джерси-Сити. Отсылки к названиям песен Спрингстина включают: Stolen Car, Mansion on the Hill, Thunder Road, State Trooper, Factory, The River, а также песню, популяризированную Спрингстином, но написанную Томом Уэйтсом, — Jersey Girl. Кроме того, в песне отдельно и чётко упоминаются Lion’s Den и Paradise, каждая из которых является названием песни Спрингстина, выпущенной уже после альбома Traveling Wilburys.
В записи Tweeter and the Monkey Man участвовали только Дилан, Харрисон, Петти и Линн, что делает её единственной песней на Vol. 1, в которой Рой Орбисон не участвовал ни в каком качестве. Tweeter and the Monkey Man содержит пять куплетов и длится 5 минут 27 секунд, что делает её самой длинной песней Traveling Wilburys, записанной на пластинке. Дилан исполняет ведущий вокал в куплетах песни, а остальная часть группы, за исключением Орбисона, подпевает в припеве.
Некоторые песни звучат так, будто они в основном являются работой одного артиста (Tweeter And The Monkey Man, очевидно, баллада Дилана, ‘хотя Петти внес в нее многое’), но большинство, по-видимому, являются совместными творениями.
Робин Денселоу (5 ноября 1988 — The Guardian)
Tweeter And The Monkey Man, совместное творение Боба и Тома, — это одна из тех американских эпических повествований о низменной жизни, которые Боб всегда делал так хорошо.
Джон Ван дер Кист (начало 1989 — фанзин Face The Music №5)
Tweeter And The Monkey Man — это как… было так: действительно, Том Петти † и Боб сидели — ну, мы с Джеффом тоже были там — мы просто сидели на кухне, правда. [Они] почему-то говорили обо всем этом, что не имело для меня особого смысла. Думаю, это было что-то вроде той американской темы. И мы взяли кассету, включили ее и затем расшифровали все, что они говорили, и записали. А потом Боб так или иначе все это изменил, не так ли. Мы все записали на клочке бумаги, а потом он это изменил. Я имею в виду, что для меня было просто удивительно наблюдать за этим. Потому что я очень мало участвовал в написании этой мелодии, за исключением того, что мы с Джеффом вспомнили одну часть, которую он сделал, но забыл, и она стала той частью припева. Но было просто фантастически наблюдать, как он это делает, потому что он пел — у него был как бы один дубль на разогрев — и он сделал это по-настоящему на втором дубле. Потому что, видите ли, разница была в том, что у остальных нас было больше времени, а Бобу нужно было отправляться в тур. То есть он не мог приехать и сделать для нас больше вокала. Нам нужно было получить его вокал немедленно. И на втором дубле он спел Tweeter And The Monkey Man от начала до конца. И затем он изменил некоторые слова. Может быть, примерно в четырех местах он изменил пару строк, улучшил их и вставил эти строки. Вот и все. Именно так, как это было сделано и написано. И то, как он записывает слова, очень мелко, будто паук их написал. Знаете, почти невозможно прочитать. Вот что удивительно. Я имею в виду, нравится людям его стиль пения или нет, просто невероятно видеть, как он это делал.
Джордж Харрисон † (10 февраля 1990 — радиоинтервью Classic Albums с Роджером Скоттом)
[Неразборчиво] также с самого начала, понимаете. С того самого момента, как у него возникла идея повторять снова и снова все эти слова для Tweeter And The Monkey Man, до того, как он спел это, наложив готовый вокал… И продюсируя это тоже. Довольно привилегия, на самом деле.
Джефф Линн (10 февраля 1990 — радиоинтервью Classic Albums с Роджером Скоттом)
Tweeter And The Monkey Man — это как… было так: действительно, Том Петти † и Боб сидели — ну, мы с Джеффом тоже были там — мы просто сидели на кухне, правда. [Они] почему-то говорили обо всем этом, что не имело для меня особого смысла. Думаю, это было что-то вроде той американской темы. И мы взяли кассету, включили ее и затем расшифровали все, что они говорили… Было просто фантастически наблюдать, как он это делает, потому что у него был как бы один дубль на разогрев… И на втором дубле он спел Tweeter And The Monkey Man от начала до конца. И затем он изменил некоторые слова. Может быть, примерно в четырех местах он изменил пару строк, улучшил их и вставил эти строки. Вот и все. Именно так, как это было сделано и написано. И то, как он записывает слова, очень мелко, будто паук их написал. То, как он записывает слова, очень мелко, будто паук их написал. Знаете, почти невозможно прочитать. И вот что удивительно. Я имею в виду, что для меня было просто удивительно наблюдать за этим. Потому что я очень мало участвовал в написании этой мелодии, за исключением того, что мы с Джеффом вспомнили одну часть, которую он сделал, но забыл, и она стала той частью припева.
Джордж Харрисон † (приблизительно 1990 — программа The Traveling Wilburys Revisited на BBC Radio 2 (трансляция 26 мая 2007 года))
С начала (7?) до середины мая 1988 года: Traveling Wilburys, усиленные Джимом Келтнером на ударных, вновь собираются в студии Дэйва Стюарта в Лос-Анджелесе, чтобы записать оставшиеся песни для Volume One всего за 10 дней. Из девяти записанных песен три исполняет Дилан: Dirty World, Tweeter And The Monkey Man и Congratulations. По словам Харрисона, эпическая Tweeter And The Monkey Man была сочинена Диланом и Томом Петти † и записана всего за два дубля.
Клинтон Хейлин (1996 — Bob Dylan: A Life In Stolen Moments: Day By Day, 1941-1995)
Боб Дилан наконец признает в песне своего самого известного последователя: самого успешного из «Новых Бобов Диланов» — Брюса Спрингстина. Tweeter And The Monkey Man содержала несколько текстовых отсылок к песням «Босса», таким как Thunder Road и Mansion On The Hill. Хотя она и затянута, чтобы донести свою мысль, это была еще одна юмористическая песня Дилана, товар, который был чрезвычайно редок в течение долгого времени.
Чип Мадингер и Марк Истер (октябрь 2000 — Eight Arms To Hold You — The Solo Beatles Compendium)
Самой близкой к серьезному высказыванию Дилана на Volume One является часто упускаемая из виду песня Tweeter And The Monkey Man, которая, с ее аллюзиями на названия песен Спрингстина и местом действия в Нью-Джерси, воспринималась буквально как еще одна пародия. На самом деле у Tweeter And The Monkey Man была менее очевидная модель — песня Townes Van Zandt Pancho And Lefty, с которой она разделяла свое почти нуаровое чувство, вплоть до перестрелки у ‘речного моста, используя Tweeter в качестве щита’. Джордж Харрисон †: «Tweeter And The Monkey Man — это Том Петти † и Боб, сидящие на кухне, мы с Джеффом тоже были там, но они говорили обо всем этом, что не имело для меня смысла — что-то вроде американской тематики. И мы взяли кассету, включили ее и расшифровали все, что они говорили. А потом Боб как бы изменил это… У него был один дубль на разогрев, а затем он сделал это по-настоящему на втором дубле; у остальных нас было больше времени, но Бобу нужно было отправляться в тур, и мы знали, что больше не сможем сделать никакого вокала, поэтому нам нужно было получить его вокал немедленно. На втором дубле он спел Tweeter And The Monkey Man от начала до конца».
Клинтон Хейлин (2001 — Bob Dylan: Behind The Shades Revisited)
Пара [Дилан и Харрисон] более доминируют на второй стороне альбома: Дилан со своей классической небылицей (Tweeter and the Monkey Man) и архетипичной медленной балладой в дуэте Дилан-Харрисон Congratulations.
Саймон Ленг (1 апреля 2006 — While My Guitar Gently Weeps: The Music of George Harrison)
Песни, которые они создали вместе, варьировались от классической орбисоновской драмы Not Alone Anymore до того, как Дилан представил то, что казалось пародией на джерсийские эпопеи Брюса Спрингстина в песне Tweeter and the Monkey Man.
Алан Лайт (1 июня 2007 — MSN Music)
[Относительно Tweeter And The Monkey Man] Не думаю, что мы знали ту музыку достаточно хорошо, чтобы сплагиатить ее. Thunder Road — это уходит далеко за пределы Брюса, это была та старая пластинка Роберта Митчема. Боб и я написали большую часть этих текстов вместе, и я не помню, чтобы это когда-либо возникало.
Том Петти † (1 июня 2007 — MSN Music)
На первом альбоме Wilburys есть несколько хороших строк от Дилана, но единственная по-настоящему стоящая вещь — это Tweeter and the Monkey Man, возмутительная самопародия, замаскированная под пародию на Спрингстина, такая же смешная, как Desolation Row. Скачайте ее сейчас для вашего следующего микса с Диланом.
Роб Шеффилд (13 июня 2007 — рецензия Rolling Stone на Vol 1)
Tweeter and the Monkey Man [это] типичное повествование о уличной жизни в духе «лохматых собачьих историй».
Энди Гилл (19 июня 2007 — The Independent)
Tweeter and the Monkey Man, самая длинная песня в подборке, которая звучит абсолютно не так, как все, с чем когда-либо был связан любой член этой группы. Она мрачная, абсурдная, неприятная и чистая радость. Недостатка в записях, где Дилан дурачится в студии, нет, но здесь он находит баланс между комедией и качеством, которого он больше никогда по-настоящему не достигал.
Филип Дж. Рид (19 июня 2007 — noisetosignal.org)
С личной точки зрения, одной из самых сильных песен на альбоме является Tweeter and the Monkey Man. Затрагивая различные проблемы, включая наркозависимость и бессмысленность войны, она типична для Дилана в его лучшем проявлении.
Брендан Кин (28 июня 2007 — Wexford Echo)
Tweeter And The Monkey Man началась с того, что Том и Боб сидели на кухне и говорили обо всем этом, что не имело для меня особого смысла. Думаю, это что-то американское. Мы взяли кассету, включили ее, расшифровали все, что они говорили, а потом Боб это изменил. Для меня было просто удивительно наблюдать за этим. Я очень мало участвовал в написании этой мелодии, за исключением того, что мы с Джеффом вспомнили одну часть, которую сделал Боб, но он забыл о ней, и она стала частью припева. Но было просто фантастически наблюдать за ним. У него был один дубль на разогрев, а затем он сделал это по-настоящему на втором дубле. Разница была в том, что у остальных нас было больше времени, но Бобу нужно было отправляться в тур, и мы знали, что он не сможет приехать и сделать еще вокал, поэтому нам нужно было получить его вокал немедленно. И на втором дубле он спел Tweeter And The Monkey Man от начала до конца. Он изменил некоторые слова примерно в четырех местах, изменил пару строк, улучшил их, вставил их, и все.
Джордж Харрисон † (2009 — книга The Traveling Wilburys)
Результат [сессий Traveling Wilburys] — это наслаждение, о чем свидетельствуют песни под руководством Джорджа End Of The Line и Heading For The Light, а также блестящая пародия Дилана на Спрингстина Tweeter And The Monkey Man.
Майкл Симмонс (ноябрь 2011 — Mojo)
Должен сказать, Боб был блестящим, потому что… он Мистер Слова. И он был фантастическим. Он придумал почти… он и Том практически сочинили Tweeter And The Monkey Man во время десерта за ужином. И было просто фантастически наблюдать, как он работает… и Том, кстати… лирически, потрясающе.
Джефф Линн (29 октября 2012 — радиошоу Deep Tracks SiriusXM)
Любите песни немного более эпичные, как криминальная история? Попробуйте Tweeter and the Monkey Man и посчитайте, сколько отсылок к Брюсу Спрингстину вы сможете уловить.
Крис Шилдс (24 июня 2015 — St. Cloud Times)
Боб также в основном был ответственен за Congratulations и Tweeter And The Monkey Man.
Джон Ван дер Кист (август 2015 — Jeff Lynne: Electric Light Orchestra — Before and After)
…блестящая непостижимость Боба Дилана (Tweeter And The Monkey Man)…
Джим Бевиглия (18 октября 2015 — American Songwriter)
[Tweeter And The Monkey Man занимает 36-е место среди 50 лучших песен Тома Петти †.]
Когда Traveling Wilburys выпустили песню о двух преступниках в Нью-Джерси, переполненную отсылками к песням Брюса Спрингстина, некоторые почувствовали, что супергруппа насмехается над певцом. «Мы не пытались никого высмеивать», — сказал Петти. «Дилан сказал, что хочет написать песню, действие которой происходит в Нью-Джерси, и мы используем отсылки к песням Спрингстина. Он имел в виду это как похвалу». Хотя это одна из самых забавных песен Петти, он не исполнял ее вживую до своего тура 2013 года, который включал его пятидневные аншлаги в нью-йоркском Beacon Theatre.
Неизвестный автор (октябрь 2017 — Rolling Stone’s Tom Petty: The Ultimate Guide)
Одной из выдающихся песен является Tweeter And The Monkey Man, которая началась, когда Дилан — очевидно, за годы до социальных сетей — сказал, что хочет написать песню о человеке по имени Tweeter, действие которой происходит в Нью-Джерси. Петти, участвовавший в написании песни, сказал, что Харрисон отказался от работы над текстом в треке, который он счел «слишком американским», чтобы он мог внести значимый вклад. «Боб сказал что-то вроде: ‘Да, мы можем использовать отсылки к названиям песен Брюса Спрингстина‘. Он явно имел в виду это как похвалу», — сказал Петти. Отсылки к песням Спрингстина, таким как Mansion On The Hill, Thunder Road и Highway 99, разбросаны по всему этому вызывающему воспоминания треку.
Мартин Чилтон (17 октября 2018 — сайт uDiscoverMusic.com)
Сессии для первого альбома Wilburys также дали Келтнеру редкую возможность пообщаться с Диланом — с которым он гастролировал на протяжении всего его периода Born Again — в более расслабленной атмосфере. Эта атмосфера придала легкости таким песням под руководством Дилана, как Dirty World, Congratulations и Tweeter and the Monkey Man, в манере, которую вы не испытывали на его основных альбомах.
Рон Харт (18 октября 2018 — Billboard)
Я думаю, что [Tweeter And The Monkey Man] о некоторых видениях, которые были у Боба Дилана той ночью. Кто знает? Том тоже много помог с этой песней. Все это происходило за обеденным столом, не забывайте, так что мы просто разговариваем и произносим предложения, и иногда они идеально подходят, а иногда нет, так что вы немного сдвигаете их, чтобы они подошли к следующему куплету. Думаю, [Дилану] нравилось говорить о Брюсе. Вам действительно стоит спросить его об этом, потому что я знаю, что они звучат [как] маленькие кусочки Thunder Road. Мы все, очевидно, любили Брюса Спрингстина; можно сказать, что это была дань уважения Брюсу.
Джефф Линн (19 октября 2018 — Billboard)
Как, возможно, вспоминал Харрисон из своего проекта с альтер эго 21 годом ранее, маска фальшивой группы поощряла творчество и юмор. Как иначе мог Дилан в период серии коммерчески неуспешных и критически разгромленных альбомов середины 80-х написать… еще более смешную пародию на Спрингстина Tweeter and the Monkey Man?
Тревор Дж. Левин (28 октября 2018 — The Harvard Crimson)
Дилан также движет Tweeter and the Monkey Man, историей о бандитских землях Нью-Джерси, построенной исключительно для того, чтобы устроить буйный парад клише Брюса Спрингстина. Петти участвовал в ее написании, но Дилан продает ее умный поворот на тропах Спрингстина умным, знающим прочтением, полным забавных интонаций. Это единственный трек на пластинке, на котором не появляется Орбисон, но остальная часть группы добавляет силу припевам, а коренастая аранжировка выигрывает от пронзительных звуков саксофона Хорна и рассыпанных клавишных, создающих космическую атмосферу.
Томас Кинтнер (июль 2020 — сайт Best Classic Bands)