Top.Mail.Ru

Turn To Stone [Edited Video Version] *

Electric Light Orchestra - Turn to Stone

Средняя оценка 4 / 5. Количество оценок: 14

Участники записи
Основное

Turn to Stone — это песня 1977 года группы Electric Light Orchestra (ELO). Песня открывает двойной альбом Out of the Blue. Это была первая композиция, выпущенная в качестве сингла с этой пластинки. Сингл занял 18-е место в чарте Великобритании и продержался в нём двенадцать недель. Из четырёх синглов с альбома, Turn to Stone — единственный, которому не удалось войти в десятку лучших в британском чарте. В США песня достигла 13-го места, а в Канаде заняла девятое место в начале 1978 года. Песня была написана в Швейцарии во время двухнедельного марафона сочинения песен Джеффа Линна для его двойного альбома. Линн сыграл басовую партию на Moog в этой песне. Линн называл Turn to Stone одной из своих любимых песен, говоря: «Она такая простая и базовая, но при этом очень выразительная. Мне нравится этот шаффл-ритм». Он также добавлял: «В середине есть момент, где я очень быстро говорю. Мне показалось, что песне нужно что-то простое в середине. Я часто вставлял в песню забавную маленькую часть — на случай, если мне станет скучно. Я думал: “Может, это слишком затянулось. Надо вставить туда что-то дурацкое”».

4 ноября 2008 года Линн получил сертификат BMI (Broadcast Music, Inc.) Million-Air за то, что Turn to Stone прозвучала в эфире миллион раз. Обозреватель AllMusic Закари Кёрд назвал песню «по сути любовной песней, "urn to Stone — это оркестрованная, компьютеризированная, эпическая рок-музыка в исполнении Джеффа Линна». Песня также была рассмотрена Дональдом А. Гуариско, который отметил: «Этот динамичный трек, открывающий альбом Out of the Blue, — хороший пример мастерства Electric Light Orchestra в сочетании поп-хуков с насыщенными струнными и мощным рок-н-роллом». Он также добавил: «Также в песне использованы вихревые струнные линии, пронизывающие аранжировку, и ослепительные фальцетные гармонии, взаимодействующие с ведущим вокалом Линна в стиле переклички». Журнал Billboard охарактеризовал "Turn to Stone" как «энергичный, стремительный рок-трек» с «демоническим виолончельным вступлением, задающим темп». Издание Record World отметило: «В песне слышатся отголоски десятка поп-хитов, но при этом пластинка явно несёт на себе печать Джеффа Линна». Критик Ultimate Classic Rock Майкл Галлуччи поставил песню на пятое место среди лучших песен ELO, заявив, что она «обладает хуком размером с Годзиллу, который сметает всё на своём пути», а симфония струнных в припеве «впечатляюща».

Джефф Линн заново записал эту песню в своей домашней студии. Она была выпущена в составе сборного альбома с другими перезаписанными песнями ELO, под именем Electric Light Orchestra.

Эта версия из промо-видео отличается от оригинальной версии с альбома Out Of The Blue тем, что начинается с более позднего момента, обрезая первые восемь секунд композиции. Кроме того, она раньше затухает в конце, обрезая последние три секунды песни.

Пока нет.

Превратиться в Камень

  • The city streets are empty now
    (The lights don't shine no more)
    • Городские улицы теперь пусты
      (Огни больше не горят)
  • And so the songs are way down low
    (Turning, turning, turning)
    • И песни звучат еле слышно
      (Кружатся, кружатся, кружатся)
  • A sound that flows into my mind
    (The echoes of the daylight)
    • Звук проникает в мои мысли
      (Отголоски дневного света)
  • Of everything that is alive
    (In my blue world)
    • Всего, что живо
      (В моём печальном мире)
  • I turn to stone, when you are gone
    I turn to stone
    • Я становлюсь камнем, когда ты уходишь
      Я превращаюсь в камень
  • Turn to stone, when you comin' home
    I can't go on
    • Становлюсь камнем, когда ты возвращаешься домой
      Я не могу больше так
  • The dying embers of the night
    (A fire that slowly fades till dawn)
    • Угасающие искры ночи
      (Огонь, что медленно гаснет до рассвета)
  • Still glow upon the wall so bright
    (Turning, turning, turning)
    • Всё ещё ярко светятся на стене
      (Кружатся, кружатся, кружатся)
  • The tired streets that hide away
    (From here to everywhere they go)
    • Уставшие улицы прячутся
      (Отсюда до куда бы они ни шли)
  • Roll past my door into the day
    (In my blue world)
    • Проходят мимо моей двери к новому дню
      (В моём печальном мире)
  • I turn to stone, when you are gone
    I turn to stone
    • Я становлюсь камнем, когда ты уходишь
      Я превращаюсь в камень
  • Turn to stone, when you comin' home
    I can't go on
    • Становлюсь камнем, когда ты возвращаешься
      Я не могу больше так
  • Turn to stone, when you are gone
    I turn to stone
    • Становлюсь камнем, когда ты уходишь
      Я превращаюсь в камень
  • Yes, I'm turnin' to stone 'cause you ain't comin' home
    • Да, я превращаюсь в камень, потому что ты не возвращаешься
  • Why ain't you comin' home if I'm turnin' to stone
    • Почему ты не возвращаешься, если я становлюсь камнем
  • You've been gone for so long and I can't carry on
    • Ты так давно ушла, и я больше не могу держаться
  • Yes, I'm turnin', I'm turnin', I'm turnin' to stone
    • Да, я превращаюсь, я превращаюсь, я превращаюсь в камень
  • The dancing shadows on the wall
    (The two-step in the hall)
    • Танцующие тени на стене
      (Танец двоих в коридоре)
  • Are all I see since you've been gone
    (Turning, turning, turning)
    • Это всё, что я вижу с тех пор, как ты ушла
      (Кружатся, кружатся, кружатся)
  • Through all I sit here and I wait
    (I turn to stone, I turn to stone)
    • И всё это время я сижу и жду
      (Я становлюсь камнем, я превращаюсь в камень)
  • You will return again someday
    (To my blue world)
    • Ты когда-нибудь вернёшься
      (В мой печальный мир)
  • I turn to stone, when you are gone
    I turn to stone
    • Я становлюсь камнем, когда ты уходишь
      Я превращаюсь в камень
  • Turn to stone, when you comin' home
    I can't go on
    • Становлюсь камнем, когда ты возвращаешься
      Я не могу больше так
  • Turn to stone, when you are gone
    I turn to stone
    • Становлюсь камнем, когда ты уходишь
      Я превращаюсь в камень
  • I turn to stone, when you are gone
    I turn to stone
    • Я становлюсь камнем, когда ты уходишь
      Я превращаюсь в камень
  • Turn to stone, when you comin' home
    I can't go on
    • Становлюсь камнем, когда ты возвращаешься
      Я не могу больше так
  • Turn to stone, when you are gone
    I turn to stone
    • Становлюсь камнем, когда ты уходишь
      Я превращаюсь в камень
Место записи

Musicland Studios была звукозаписывающей студией, расположенной в Мюнхене, Германия, основанной итальянским музыкальным продюсером, автором песен и музыкантом Джорджо Мородером в начале 1970-х годов. Студия была известна своей работой с такими артистами, как Донна Саммер, Electric Light Orchestra и Queen, среди прочих. Мородер основал студию скромно — в небольшом помещении в подвале здания Arabella High-Rise. В студии было установлено 16-дорожечное устройство записи и микшерный пульт Helios. Мородер нанял инженера Райнхольда Мака, который в конечном итоге пожаловался, что в маленьком помещении постоянно слишком жарко, так как оно находилось рядом с центральной системой отопления здания. Это подтолкнуло Мородера к расширению студии. Воспользовавшись средствами от нового контракта с Phonogram и успехом версии песни Chicory TipSon of My Father, соавторами которой были Мородер и Пит Белотт, Мородер и Мак расширили студию в 1973 году.
Первая сессия в обновлённой студии прошла для записи альбома Marc Bolan & T. RexZinc Alloy and the Hidden Riders of Tomorrow. Впоследствии в Musicland Studios записывались и другие рок-группы, включая The Rolling Stones, Deep Purple, Uriah Heep, Rainbow и Led Zeppelin. Студия была закрыта в начале 1990-х годов из-за шума от проходящей рядом линии метро U4, который стал мешать качественной звукозаписи.
Точный адрес: Arabellastraße 5, 81925 München, Germany

Похожее
Просмотры: 4803 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии