Top.Mail.Ru
Joe Walsh - Analog Man

Средняя оценка 4.2 / 5. Количество оценок: 51

Песня

Spanish Dancer [Album Version]

Joe Walsh

Участники записи

  • общее время: 3:50
  • дата записи: 2011 год
  • место записи: --
  • автор: Джо Уолш
  • продюсер: Джефф Линн
  • звукорежиссер: Стив Джей
  • музыканты: Джо Уолш (гитара, вокал), Джефф Линн (ударные, бас-гитара, бэк-вокал), Стив Джей (ударные)
137 0 Обновлено: 31.05.2026

Основное

Spanish Dancer - песня из альбома Джо Уолша (Joe Walsh) Analog Man, выпущенного в 2011 году.

Analog Man — одиннадцатый сольный студийный альбом американского певца, автора песен и мультиинструменталиста Джо Уолша, бывшего участника James Gang и ведущего гитариста группы Eagles. Альбом был выпущен в середине 2012 года лейблом Fantasy в США и Великобритании. Это также его первый новый сольный студийный альбом со времён Songs for a Dying Planet 1992 года, вышедший спустя 20 лет. Альбом включает 10 новых песен и был спродюсирован самим Джо Уолшем, Джеффом Линном, который также сыграл на различных инструментах и записал бэк-вокал, а также Тимом Армстронгом из панк-группы Rancid, который стал соавтором одной из песен и исполнил на ней гитарные партии. В записи также приняли участие бывший барабанщик The Beatles Ринго Старр, участники BarnstormКенни Пассарелли и Джо Витале, бывшие музыканты James GangДжим Фокс и Дейл Питерс, а также Дэвид Кросби и Грэм Нэш из Crosby, Stills & Nash. Кроме того, на альбоме присутствует дуэт с Литтл Ричардом. Analog Man достиг 12-го места в чарте Billboard 200, а также 4-го места в чарте рок-альбомов. В Великобритании пластинка поднялась до 53-й позиции, став первым альбомом Джо Уолша, попавшим в британский чарт за последние 34 года.

Я использовал ток-бокс немного на «Spanish Dancer»».
Джо Уолш (15 июня 2012 г., подкаст Joe Walsh: Meet The Musician от Apple)

«Spanish Dancer» — это дань уважения классической «прекрасной испанской танцовщице» из старых вестернов. Вся средняя часть этой песни — это другая песня, над которой я работал. Джефф Линн сказал: «Это не песня, это вставка в середине, и она идёт сюда». Он сказал: «У меня есть идея», а я ответил: «Ладно, я пойду домой». Я вернулся на следующий день, и Джефф уже сделал всю ритм-дорожку для этой средней части — она звучит очень фанково. Он сыграл на басу и барабанах, а я наложил партию лидер-гитары октавами.
Джо Уолш (июнь 2012 г., буклет к альбому Analog Man)

Испанская Танцовщица

  • She stands with her head in the air
    • Она стоит, гордо подняв голову
  • Sweet smell of perfume
    • Сладкий аромат духов витает вокруг неё
  • Castanets, fan and a rose in her hair
    • Кастаньеты, веер и роза украшают её волосы
  • Holds every heart in the room
    • Она пленяет сердце каждого, кто находится в зале

  • The eyes of a Spanish Dancer
    • Глаза испанской танцовщицы
  • They dart and they glance
    • Они сверкают и бросают быстрые взгляды
  • Is it my imagination?
    • Это лишь плод моего воображения?
  • Or just part of the dance
    • Или просто часть её танца?

  • Oh how she moves in the moonlight
    • О, как она движется в лунном свете
  • Everyone under her spell
    • Каждый оказывается под её чарами
  • Wondering just what her smile might imply
    • Гадая, что может означать её улыбка
  • Only the shadows can tell
    • И только тени знают ответ

  • The eyes of a Spanish Dancer
    • Глаза испанской танцовщицы
  • They flirt and they tease
    • Они кокетничают и дразнят
  • Even the best laid plans
    • Даже самые продуманные планы
  • Bring a man to his knees
    • Могут поставить мужчину на колени

  • Heads follow her every move
    • Взгляды следят за каждым её движением
  • Seems like time standing still
    • Кажется, будто время остановилось
  • Measuring chances of taking her home
    • Каждый оценивает свои шансы завоевать её
  • Shame that no one ever will
    • Жаль только, что никому это не удастся

  • The eyes of a Spanish Dancer
    • Глаза испанской танцовщицы
  • Sparkle and glance
    • Сверкают и бросают мимолётные взгляды
  • Is it my imagination?
    • Это лишь моё воображение?
  • Or just part of the dance
    • Или просто часть танца?

  • The eyes of a Spanish Dancer
    • Глаза испанской танцовщицы
  • Candlelight's glow of romance
    • В них сияет романтика свечного света
  • Is it an invitation?
    • Это приглашение?
  • Or just part of the dance
    • Или лишь часть танца?
  • The eyes of a Spanish Dancer
    • Глаза испанской танцовщицы

Место записи

--
Сайт выражает особую благодарность Роберту Портеру и его ресурсу jefflynnesongs.com
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные