Songbird [Studio Recording]
Участники записи
- общее время: 3:08
- дата записи: Где-то между 2016 и 2019 годами
- место записи: Bungalow Palace Studio, Калифорния, США
- автор: Джефф Линн
- продюсер: Джефф Линн
- звукорежиссеры: Стив Джей
- музыканты: Джефф Линн (вокал, гитара, фортепиано, бас, барабаны, клавишные)
Основное
Наряду с бодрым заглавным треком, другие песни на альбоме From Out Of Nowhere включают… “сладкую” завершающую композицию альбома — Songbird.
Скотт Колотан (26 сентября 2019 — сайт Planet Radio)
From Out Of Nowhere включает “сладкую” завершающую песню Songbird.
Автор неизвестен (25 октября 2019 — сайт Best Classic Bands)
From Out Of Nowhere включает Songbird, в которой — самые жизнеутверждающие строки на фоне самого медленного ритма на пластинке.
Пабло Горонди (31 октября 2019 — Associated Press)
Финальная композиция Songbird — прекрасна, и Линн всегда подходил к красоте именно так: не грубо, не резко, а роскошно, многослойно, и, несмотря ни на что, звучит она удивительно уязвимо — несмотря на холодное сердце совершенства.
Эверетт Тру (1 ноября 2019 — журнал Louder)
На пластинке также присутствует музыкальная ностальгия… пародия на Маккартни под названием Songbird.
Автор неизвестен (5 ноября 2019 — The Scotsman)
Songbird — это на самом деле реальная история. Пара голубей поселилась в нише над моим окном и вывела птенцов. Они все жили там, заглядывая на нас через кухонное окно. Часто такие песни заканчиваются печально, но мне хотелось счастливого финала — и, к счастью, я смог это сделать, потому что они научились летать. Вдруг они взмыли, как луни, прямо с земли в воздух, к телефонным проводам. Это был такой прекрасный момент — в конце они все улетели вместе. И я превратил всё это в песню о возвращении домой. Потому что я верю, что птенцы возвращаются туда, где родились, чтобы построить своё гнездо. Моя певчая птица вернулась домой.
Джефф Линн (10 ноября 2019 — онлайн-журнал Louder)
Финальная композиция альбома From Out Of Nowhere, Songbird, обладает глубоким блюзовым звучанием. Гитара и ударные создают душевную мелодию, усиливающую смысл текста. Песня рассказывает о возвращении возлюбленной, приносящем радость и облегчение. И будто блюзового голоса Линна было недостаточно, фоном также звучат вокальные гармонии. “Она поёт свою прекрасную песню для меня / Моя певчая птица вернулась / Теперь мои беды позади”, — поёт Линн в финальных строках.
Грейс Мюррей (11 ноября 2019 — Daily Emerald)
Про ту песню про голубя… Я научился играть на гитаре то, что «пел» голубь, чтобы добиться максимального сходства. И просто продолжил… Когда я сыграл первые три ноты, которые они всегда издают [изображает крик голубя], я просто начал импровизировать и моментально сочинил соло.
Джефф Линн (14 ноября 2019 — Classic Vinyl)
Момент в Songbird, когда вступает бубен? Прекрасно. Это либо нравится, либо нет — а если вам хочется чего-то потяжелее, в следующем ряду — новый альбом Ника Кейва.
Пэт Карти (18 ноября 2019 — Hot Press)
Причина, по которой песня Songbird вошла в альбом, — это то, что, когда я вернулся с тура, у меня было две маленькие семьи певчих птиц, голубей, ну знаете, горлиц. Они только что отложили яйца, и те вылупились, и я всё это наблюдал из кухонного окна, чуть выше по уровню. Это было очень увлекательно. Они были потрясающие. Я видел, как птенцы запрыгивали на мать, чтобы поесть… ну, вы понимаете, еду из зоба. Но это была не самая интересная часть. Самое интересное — это то, как я придумал идею для песни, захотел сочинить счастливую блюзовую композицию. Вот это я и попытался сделать. Чтобы “моя певчая птица вернулась домой”, а не улетела, как это обычно бывает или как поют другие. Вот и всё. Мой голубь вернулся домой.
Джефф Линн (16 декабря 2019 — World Café)
Певчая птица
- My songbird came home
- Моя певчая птица вернулась домой
- She'd been gone for so long
- Она отсутствовала так долго
- My songbird came home
- Моя певчая птица вернулась домой
- Heard a flutter to the little nest where she came from
- Я услышал хлопанье крыльев у гнездышка, откуда она родом
- Just late last night
- Поздно прошлой ночью
- I heard her sweet voice calling
- Я услышал её сладкий голос, зовущий меня
- That she was home (Oh)
- О том, что она дома (О)
- And my blues were gone
- И моя тоска ушла
- My songb
- Моя певчая птица вернулась домой
- Back to where she belonged
- Туда, где ей самое место
- My songbird came home
- Моя певчая птица вернулась домой
- Just to sing that sweet song, ooh
- Лишь для того, чтобы спеть ту сладкую песню, ууу
- (Oh)
- (О)
- My songbird came home
- Моя певчая птица вернулась домой
- Back to where she belonged
- Туда, где ей самое место
- My songbird came home
- Моя певчая птица вернулась домой
- Just to sing that sweet song, ooh
- Лишь для того, чтобы спеть ту сладкую песню, ууу
- But now, every night (Ooh)
- А теперь, каждую ночь (ууу)
- She sings her lovely song to me
- Она поёт для меня свою чудесную песню
- My songbird came home (Oh)
- Моя певчая птица вернулась домой (О)
- Now my troubles are gone
- Теперь мои тревоги исчезли
Место записи
Где издавалась
| Релиз | Каталожный номер | Формат | Дата |
|---|---|---|---|
| From Out of Nowhere (альбом) | 19075997131 / C-233673 | LP (Long Play) | © 2019 |
| From Out of Nowhere (альбом) | 19075987102 / 190759871027 | CD (Compact Disc) | © 2019 |
