Top.Mail.Ru

Maxine [Demo] *

Traveling Wilburys - Maxine [Demo]

Средняя оценка 4.4 / 5. Количество оценок: 44

Участники записи
  • общее время: 3:13
  • дата записи: Март-май 1990 г.
  • место записи: Wilbury Mountain Studios, США (оригинальные записи) и Bel Air, Henley-On-Thames, Калифорния
  • авторы: Traveling Wilburys (Издательство Ganga Publishing указывает, что основным автором песен является Джордж Харрисон )
  • продюсеры: Джордж Харрисон , Джефф Линн
  • звукорежиссеры: Ричард Додд
  • музыканты: Clayton (Джефф Линн) (акустическая гитара, бас, клавишные), Muddy (Том Петти ) (бэк-вокал, акустическая гитара), Boo (Боб Дилан) (акустическая гитара, бэк-вокал), Spike (Джордж Харрисон ) (ведущий вокал, бэк-вокал, акустическая гитара, электрогитары), Джим Келтнер (ударные, перкуссия), Рэй Купер (перкуссия)
Основное

Maxine — демо британско-американской супергруппы Traveling Wilburys, неизданный трек из их альбома 1990 года Traveling Wilburys Vol. 3.

Согласно Джеффу Линну, сессии для Vol. 3 длились около трех недель. Они придумали 14 песен, три из которых не попали в Volume ThreeRunaway Дел Шеннона, Maxine Джорджа Харрисона и Like A Ship Дилана.
Клинтон Хейлин (1996 — Bob Dylan: A Life In Stolen Moments: Day By Day, 1941-1995)

Интересно, что единственный трек на альбоме Vol. 3, который мог бы содержать ведущий вокал Харрисона на всем протяжении, был одним из трех, оставленных за бортом Vol. 3. Такова была судьба Maxine, приятной, безобидной песенки, которая до сих пор коммерчески недоступна. Существует две «версии» этого трека на бутлегах. Однако та, что на альбоме Pirate Songs, безусловно, подделка, отредактированная с пластинки Inside Out так, чтобы замаскировать пропуск на записи.
Чип Мадингер и Марк Истер (октябрь 2000 — Eight Arms To Hold You — The Solo Beatles Compendium)

Джордж предложил только один свой номер для второго альбома Traveling Wilburys, Maxine, но он был отклонен, и у него не было ни одной его собственной композиции на альбоме.
Билл Гарри (2003 — The George Harrison Encyclopedia)

Еще один интересный момент — песня Харрисона, созданная для этих сессий, но в конечном итоге отвергнутая. Maxine с ее почти андийским настроением, вероятно, была недостаточно хороша, но она увлекательна, потому что Джордж рассказывает в ней типично дилановскую историю о женщине, которая когда-то проходила через вымышленный город в вымышленное время. Харрисон редко писал строки вроде: «Я купил таблоид, в котором, по слухам, она должна была быть, там была фотография женщины на ламе, но она больше никогда здесь не появлялась».
Саймон Ленг (1 апреля 2006 — While My Guitar Gently Weeps: The Music of George Harrison)

Максин

  • It was late in the month of November
    • Это было в конце ноября
  • She was loading up the wagon in the rain
    • Она грузила повозку под дождём
  • Said she'd be back in the morning
    • Сказала, что вернётся утром
  • But she never came through here again
    • Но она больше никогда сюда не возвращалась

  • I'd see her in the market
    • Я видел её на рынке
  • She never had much to spend
    • У неё никогда не было много денег
  • These days the market's an old pile of mud
    • Теперь рынок — это старая куча грязи
  • And she never came through here again
    • И она больше никогда сюда не возвращалась

  • Maxine, Maxine, Maxine, Maxine
    • Максин, Максин, Максин, Максин

  • Time plays tricks on your memory
    • Время играет шутки с памятью
  • Its been a long weekend
    • Это был долгий уикенд
  • She said she'd be back here by Monday
    • Она сказала, что вернётся сюда к понедельнику
  • But she never came through here again
    • Но она больше никогда сюда не возвращалась

  • Some say a saucer landed
    • Некоторые говорят, что приземлилась летающая тарелка
  • And someone took her in
    • И кто-то забрал её с собой
  • They found her blue seraph here on the ground
    • Они нашли её синего серафима здесь на земле
  • And she never cam through here again
    • И она больше никогда сюда не возвращалась

  • Maxine, Maxine, Maxine, Maxine
    • Максин, Максин, Максин, Максин
  • Maxine, Maxine, Maxine, Maxine
    • Максин, Максин, Максин, Максин

  • I bought a tabloid paper
    • Я купил бульварную газету
  • She was rumoured to be in
    • Говорили, что она там упоминалась
  • Was a photo of a woman on a llama
    • Там была фотография женщины на ламе
  • But she never came through here again
    • Но она больше никогда сюда не возвращалась

  • And if you should see her
    • И если ты её увидишь
  • She may be old by then
    • К тому времени она может уже состариться
  • Tell her that I miss her and ask her when
    • Скажи ей, что я скучаю по ней, и спроси, когда
  • She's ever coming through here again
    • Она снова когда-нибудь пройдёт здесь
Место записи
Wilbury Mountain Studios, США (оригинальные записи) и Bel Air, Henley-On-Thames, Калифорния
Похожее
Просмотры: 1143 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии