Top.Mail.Ru

Maxine [Album Version]

Traveling Wilburys - Maxine

Средняя оценка 4.4 / 5. Количество оценок: 44

Участники записи
  • общее время: 2:49
  • дата записи: Март-май 1990 г. , 2007 (завершение)
  • место записи: Wilbury Mountain Studios, США (оригинальные записи) и Bel Air, Henley-On-Thames, Калифорния(оригинальные записи), Henley-On-Thames, Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Henley-On-Thames, Henley-On-Thames, Oxfordshire, Henley-On-Thames, Великобритания (домашняя студия Джорджа Харрисона ) (финальное сведение)
  • авторы: Traveling Wilburys (Издательство Ganga Publishing указывает, что основным автором песен является Джордж Харрисон )
  • продюсеры: Джордж Харрисон , Джефф Линн
  • звукорежиссеры: Ричард Додд
  • музыканты: Clayton (Джефф Линн) (акустическая гитара, бас, клавишные), Muddy (Том Петти ) (бэк-вокал, акустическая гитара), Boo (Боб Дилан) (акустическая гитара, бэк-вокал), Spike (Джордж Харрисон ) (ведущий вокал, бэк-вокал, акустическая гитара, электрогитары), Джим Келтнер (ударные, перкуссия), Рэй Купер (перкуссия)
Основное

Maxine — демо британско-американской супергруппы Traveling Wilburys, неизданный трек из их альбома 1990 года Traveling Wilburys Vol. 3.

Эта версия создана на основе бутлегерской демозаписи, которая много лет ходила в коллекционных кругах. В ней использован оригинальный вокал Джорджа Харрисона, но добавлено множество новых гитарных партий, баса, перкуссии, клавишных и бэк-вокала. Также полностью вырезана длинная акустическая гитарная партия, следовавшая за основным гитарным соло, причем вставлен очень заметный монтажный стык примерно на отметке [1:56]. Кроме того, эта версия не затухает, как демо, а имеет обычное гитарное окончание. Также, прямо перед концом, вставлен голос Джорджа, произносящий: "okay, that's it" (хорошо, всё), как будто он собирается закончить песню.

Переиздание альбома Volume One включает ранее не издававшиеся треки Maxine и Like a Ship.
Джонатан Коэн (20 марта 2007 — Billboard)

А Maxine — это заводная вещь, что-то вроде латиноамериканского мотива.
Джефф Линн (26 мая 2007 — программа The Traveling Wilburys Revisited на BBC Radio 2)

Maxine и Like a Ship с ведущим вокалом Харрисона и Дилана соответственно — это ранее не издававшиеся записи, оставшиеся от сессий Vol. 3. «Они были завершены, за исключением некоторых гармоний, поэтому я попросил сына Джорджа, Дани, исполнить партии своего отца, что было очень мило», — говорит Линн.
Мэтт Хервиц (10 июня 2007 — USA Today)

Бонус-треки на The Traveling Wilburys Collection включают ранее не издававшуюся песню Maxine с ведущим вокалом Харрисона.
Марк Мэримонт (20 июня 2007 — рецензия на The Traveling Wilburys Collection для news-press)

И затем другие песни [в качестве бонус-треков на релизе 2007 года The Traveling Wilburys Collection]… Песня под названием Like A Ship, это что-то вроде большой фолк-песни. И Maxine, которая является заводной, что-то вроде латиноамериканского мотива. В них много забавных моментов. Они очень интересны.
Джефф Линн (лето 2007 — Traveling Wilburys Podcast Series с Бобом Харрисом)

Здесь также есть две ранее не издававшиеся песни: Like A Ship от Дилана и фантастическая Maxine, которую Харрисон делает своей собственной.
Мик Линч (2007 — сайт Remember The Eighties)

Traveling Wilburys: Vol. 1 был выпущен 18 октября 1988 года. (Альбом был переиздан в 2007 году с двумя бонус-треками: Maxine и Like A Ship.)
Андреа М. Ротондо (2014 — Tom Petty: Rock ‘n’ Roll Guardian)

[Переиздание 2007 года альбомов Traveling Wilburys] содержало четыре бонус-трека: ранее не издававшиеся Maxine и Like A Ship с сессий 1988 года, а также Nobody’s Child и Runaway с сессий 1990 года…
Джон Ван дер Кист (август 2015 — Jeff Lynne: Electric Light Orchestra — Before and After)

Фирменные продюсерские приемы Линна легко недооценить, но прослушивание незаконченных набросков Maxine и Like a Ship, появившихся на переиздании альбома на CD в 2007 году, легко демонстрирует, какую большую роль его доработки сыграли в создании звуковой идентичности группы.
Томас Кинтнер (июль 2020 — сайт Best Classic Bands)

Максин

  • It was late in the month of November
    • Это было в конце ноября
  • She was loading up the wagon in the rain
    • Она грузила повозку под дождём
  • Said she'd be back in the morning
    • Сказала, что вернётся утром
  • But she never came through here again
    • Но она больше никогда сюда не возвращалась

  • I'd see her in the market
    • Я видел её на рынке
  • She never had much to spend
    • У неё никогда не было много денег
  • These days the market's an old pile of mud
    • Теперь рынок — это старая куча грязи
  • And she never came through here again
    • И она больше никогда сюда не возвращалась

  • Maxine, Maxine, Maxine, Maxine
    • Максин, Максин, Максин, Максин

  • Time plays tricks on your memory
    • Время играет шутки с памятью
  • Its been a long weekend
    • Это был долгий уикенд
  • She said she'd be back here by Monday
    • Она сказала, что вернётся сюда к понедельнику
  • But she never came through here again
    • Но она больше никогда сюда не возвращалась

  • Some say a saucer landed
    • Некоторые говорят, что приземлилась летающая тарелка
  • And someone took her in
    • И кто-то забрал её с собой
  • They found her blue seraph here on the ground
    • Они нашли её синего серафима здесь на земле
  • And she never cam through here again
    • И она больше никогда сюда не возвращалась

  • Maxine, Maxine, Maxine, Maxine
    • Максин, Максин, Максин, Максин
  • Maxine, Maxine, Maxine, Maxine
    • Максин, Максин, Максин, Максин

  • I bought a tabloid paper
    • Я купил бульварную газету
  • She was rumoured to be in
    • Говорили, что она там упоминалась
  • Was a photo of a woman on a llama
    • Там была фотография женщины на ламе
  • But she never came through here again
    • Но она больше никогда сюда не возвращалась

  • And if you should see her
    • И если ты её увидишь
  • She may be old by then
    • К тому времени она может уже состариться
  • Tell her that I miss her and ask her when
    • Скажи ей, что я скучаю по ней, и спроси, когда
  • She's ever coming through here again
    • Она снова когда-нибудь пройдёт здесь
Место записи
Wilbury Mountain Studios, США (оригинальные записи) и Bel Air, Henley-On-Thames, Калифорния(оригинальные записи), Henley-On-Thames, Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Henley-On-Thames, Henley-On-Thames, Oxfordshire, Henley-On-Thames, Великобритания (домашняя студия Джорджа Харрисона) (финальное сведение)
где издавалась
© 2007 The Traveling Wilburys Collection (альбомы) | 8122-79982-4 / 0 8122 79982 40 3хCD (Compact Disc), DVD
Похожее
Просмотры: 1142 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии