Top.Mail.Ru

It’s Money That Matters [Single/Album Version]

Randy Newman - Falling In Love

Средняя оценка 4.3 / 5. Количество оценок: 44

Участники записи
  • общее время: 3:01
  • дата записи:1987 или 1988
  • место записи: --
  • автор: Рэнди Ньюман
  • продюсер: Марк Нопфлер
  • звукорежиссеры: Фрэнк Вулф и/или Марк Линетт и/или Нил Дорфсман и/или Elliot Shiner и/или Боб Шапер
  • музыканты: Рэнди Ньюман (вокал, фортепиано), Гай Флетчер (синклавир), Марк Нопфлер (гитара, бэк-вокал), Дэна Драм , Боб Хилберн-младший , Эдриенн Хауэлл , Николь Джонс, Джесси Канер, Марк Нопфлер, Джефф Линн, Кевин Мэлони, Дебора Нил, Рэнди Ньюман, Джинни Новак, Том Петти , Твила Райс, Карен Вркелен, Фрэнк Вулф (бэк-вокал)
Основное

It's Money That Matters — песня была написана Рэнди Ньюманом, спродюсирована Марком Нопфлером и впервые выпущена на альбоме Land of Dreams в 1988 году.

Джефф Линн значится как бэк-вокалист

Также стоит послушать альбом Рэнди Ньюмана Land Of Dreams за спродюсированную Джеффом песню Falling In Love, а также за его бэк-вокал в заглавном сингле альбома, It’s Money That Matters. Джефф возвращает долг за комплимент, который Рэнди сделал группе ELO, когда написал свою hilarious пародию The Story Of A Rock ‘n’ Roll Band для своего альбома Born Again 1978 года.
Эндрю Уайтсайд (начало 1989 — фанзин Face The Music №5)

Деньги имеют значение

  • Of all of the people that I used to know
    • Из всех людей, которых я когда-то знал,
  • Most never adjusted to the great big world
    • Большинство так и не приспособились к этому огромному миру.
  • I see them lurking in book stores
    • Я вижу, как они крадутся по книжным магазинам,
  • Working for the Public Radio
    • Работая на Общественном радио,
  • Carrying their babies around in a sack on their back
    • Нося своих младенцев в перевязи за спиной,
  • Moving careful and slow
    • Двигаясь осторожно и медленно.

  • It's money that matters
    • Важны только деньги,
  • Hear what I say
    • Слышишь, что я говорю?
  • It's money that matters
    • Важны только деньги
  • In the USA
    • В США.

  • All of these people are much brighter than I
    • Все эти люди гораздо умнее меня,
  • In any fair system they would flourish and thrive
    • В любой справедливой системе они бы преуспевали и процветали.
  • But they barely survive
    • Но они едва выживают.
  • They eke out a living and they barely survive
    • Они с трудом сводят концы с концами и едва выживают.

  • When I was a young boy, maybe thirteen
    • Когда я был мальчишкой, лет maybe тринадцати,
  • I took a hard look around me and asked what does it mean?
    • Я пристально посмотрел вокруг и спросил: «Что всё это значит?»
  • So I talked to my father, and he didn't know
    • Я спросил отца, но он не знал.
  • And I talked to my friend and he didn't know
    • Я спросил друга, но он не знал.
  • And I talked to my brother and he didn't know
    • Я спросил брата, но он не знал.
  • And I talked to everybody that I knew
    • И я спросил всех, кого знал.

  • It's money that matters
    • Важны только деньги,
  • Now you know that it's true
    • Теперь ты знаешь, что это правда.
  • It's money that matters
    • Важны только деньги,
  • Whatever you do
    • Что бы ты ни делал.

  • Then I talked to a man lived up on the county line
    • Потом я поговорил с человеком, жившим там, где проходит граница округа.
  • I was washing his car with a friend of mine
    • Я мыл его машину с моим приятелем.
  • He was a little fat guy in a red jumpsuit
    • Он был маленьким толстяком в красном комбинезоне.
  • I said "You look kind of funny"
    • Я сказал: «Вы выглядите немного забавно».
  • He said "I know that I do"
    • Он сказал: «Я знаю».

  • "But I got a great big house on the hill here
    • «Но у меня есть огромный дом тут на холме,
  • And a great big blonde wife inside it
    • И огромная блондинка-жена в нём,
  • And a great big pool in my backyard and another great big pool beside it
    • И огромный бассейн на заднем дворе, и ещё один огромный бассейн рядом.
  • Sonny it's money that matters, hear what I say
    • Сынок, важны только деньги, слышишь, что я говорю?
  • It's money that matters in the USA
    • Важны только деньги в США.
  • It's money that matters
    • Важны только деньги,
  • Now you know that it's true
    • Теперь ты знаешь, что это правда.
  • It's money that matters whatever you do"
    • Важны только деньги, что бы ты ни делал».
Место записи

--

где издавалась
© 1988 Land of Dreams (альбом) | 7599-25773-2 / 0 7599-25773-2 8 CD (Compact Disc)
Похожее
Просмотры: 3231 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии