Top.Mail.Ru

If You Belonged To Me [Album Version]

Traveling Wilburys - If You Belonged To Me

Средняя оценка 4.4 / 5. Количество оценок: 43

Участники записи
  • общее время: 3:13
  • дата записи: Март-май 1990 г. (оригинальные записи) и июль 1990 г. (финальное сведение)
  • место записи: Wilbury Mountain Studios, США (оригинальные записи) и Bel Air, Henley-On-Thames, Калифорния (оригинальные записи), Henley-On-Thames, Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Henley-On-Thames, Henley-On-Thames, Oxfordshire, Henley-On-Thames, Великобритания (домашняя студия Джорджа Харрисона ) (финальное сведение)
  • авторы: Traveling Wilburys
  • продюсеры: Джордж Харрисон , Джефф Линн
  • звукорежиссеры: Ричард Додд
  • музыканты: Clayton (Джефф Линн) (акустическая гитара, бэк-вокал), Muddy (Том Петти ) (акустическая гитара, бэк-вокал), Boo (Боб Дилан) (ведущий вокал, акустическая гитара, бэк-вокал), Spike (Джордж Харрисон ) ( акустическая гитара, электрогитары, бэк-вокал), Джим Келтнер (ударные, перкуссия), Рэй Купер (перкуссия)
Основное

if You Belonged To Me —песня британско-американской супергруппы Traveling Wilburys с их альбома 1990 года .

На том этапе, во время записи If You Belonged To Me, мы просто делали то, что называем черновыми вокалами. Мы просто писали слова и пробовали — подходят ли они, ну, знаешь… Это что-то вроде разминки. Так что это был разминочный черновой вокальный трек Бу, но он нам так понравился, что, ну, знаешь, хотя на следующий день он записал другой трек, другой дубль, мы всё-таки хотели оставить именно этот, потому что он просто казался правильным.
Джордж Харрисон (25 октября 1990 — Traveling Wilburys Vol. 3 Radio Special)

Интересно, что в выпущенной версии If You Belonged To Me на самом деле использован черновой вокал Боба Дилана, несмотря на то, что была предпринята попытка записать полноценный дубль.
Чип Мэдингер и Марк Истер (октябрь 2000 — Eight Arms To Hold You – The Solo Beatles Compendium)

Они работали очень быстро, создавая несколько песен за одну сессию, иногда используя первый записанный вокал — If You Belonged To Me. Дилан, очевидно, был главной движущей силой в создании If You Belonged To Me.
Саймон Ленг (1 апреля 2006 — While My Guitar Gently Weeps: The Music of George Harrison)

Дилан возвращается к своим дням игры на губной гармошке 60-х в If You Belonged To Me.
Мик Линч (2007 — Remember The Eighties)

В какой-то момент во время сессий для этого альбома они написали и записали семь треков за один день. Это был четверг, и они наложили четыре акустические гитары и барабаны Джима Келтнера. Когда дело дошло до If You Belonged To Me, у Боба появилась идея для текста, и Джордж сказал: «Ну, просто иди и спой её». Так он и сделал, исполнив этот идеальный, совершенно потрясающий вокал — такой, какого и ожидаешь от суперзвезды. Когда он вернулся в контрольную комнату, Джефф был весьма впечатлён, а Джордж буквально пускал слюни. Однако он допустил ошибку, слишком восторженно похвалив Боба; Боб это запомнил, отложив в дальний уголок памяти, и на следующий день пришёл и сказал: «Я хочу ещё раз попробовать эту песню». Джордж ответил: «Хорошо», — при этом посмотрев на меня так, словно хотел сказать: «Оставь тот, который у нас уже есть. Что бы ни случилось, не потеряй его».

Боб снова пошёл в студию и спел песню ещё раз, и мы едва могли разобрать хоть одно слово — думаю, мелодия в итоге свелась где-то к трём нотам. Это было сплошное размытие. Мы все были шокированы и ошеломлены, и Джефф сказал: «Ну, очевидно, мы должны использовать тот другой вариант». Джордж нервно повторял: «Давайте посмотрим, что скажет Боб», и когда Боб вернулся в контрольную комнату, он сказал: «Мы используем именно этот». После этого Джорджу пришлось убеждать Джеффа, что «Боб прав, потому что Боб знает лучше. Причина, по которой нам это не очень нравится, в том, что мы этого не понимаем. Со временем привыкнете, разберётесь и полюбите». Но Джефф так и не полюбил этот вариант. Он его ненавидел. А Том оказался достаточно мудр, чтобы держаться в стороне. Он просто сказал: «Как будет работать — так и ладно».

Перенесёмся вперёд, к тому моменту, когда мы уже вернулись в Англию и сводили эту песню, а Боб был в городе. Джефф рвал на себе волосы, потому что терпеть не мог эту вещь: «Обязательно ли она должна быть на альбоме? Может, нам вообще не нужен этот трек». Когда Боб пришёл, Джордж сказал: «Послушай. Скажи, что ты думаешь о миксе». Мы включили ему запись, и он сказал: «Да, нормально». Потом Боб положил руку мне на плечо и спросил: «Эй, Ричард, тебе это нравится?» Я ответил: «Знаешь, Боб, мне больше нравится первый вокал, который ты сделал».

Паника была написана на лице Джорджа, а выражение Джеффа было таким: «О боже, что сейчас будет?» Боб сказал: «Правда? Почему?» Джордж не сказал ни слова, но я буквально чувствовал, как он пытается мысленно передать мне: «Закрой рот, Ричард». В своём блаженном неведении я ответил: «Первый вариант звучит как ты. А второй я просто не понимаю». Я знаю, что Джефф тогда подумал: «Боже, как бы я хотел сказать это сам», потому что позже он мне так и говорил. Но затем Боб обернулся, посмотрел на Джорджа и сказал: «Мы используем другой». Всё это было сделано, чтобы преподать Джорджу урок. Думаю, он считал, что Джорджу нужно перестать им восхищаться и начать относиться к нему как к равному, потому что у меня сложилось впечатление, что он видел в Джордже достойный талант.

А мне это сошло с рук, потому что вместо того чтобы накинуться на меня за вмешательство, Джефф сказал: «Отлично. Ничего больше не говори. Ставим тот вокал, пересводим и заканчиваем. Сожгите другой вариант!»
Ричард Додд (февраль 2014 — Sound On Sound)

В Traveling Wilburys Vol. 3 лучший момент Дилана пришёлся на музыкально задорную и лирически язвительную If You Belonged To Me.
Джей Ластиг (11 июня 2021 — сайт NJArts.com)

Если бы принадлежала мне

    • Waltzing round the room tonight
      • Кружишься по комнате сегодня ночью
    • In someone else's clothes
      • В чьей-то чужой одежде
    • You're always coming out of things
      • Ты всегда выходишь сухой из воды
    • Smelling like a rose
      • Пахнущей, как роза

    • You hang your head and your heart is filled
      • Ты опускаешь голову, и сердце твоё полно
    • With so much misery
      • Такой тоски и боли
    • You'd be happy as you could be
      • Ты была бы счастлива настолько, насколько возможно
    • If you belonged to me
      • Если бы принадлежала мне

    • You say, let's go to the rodeo
      • Ты говоришь: давай пойдём на родео
    • And see some cowboy fall
      • И посмотрим, как какой-нибудь ковбой упадёт
    • Sometimes it seems to me you've
      • Иногда мне кажется, что у тебя
    • Got no sympathy at all
      • Совсем нет сочувствия

    • You keep on going on and on
      • Ты всё продолжаешь и продолжаешь твердить
    • About how you're so free
      • О том, какая ты свободная
    • You'd be happy as you could be
      • Ты была бы счастлива настолько, насколько возможно
    • If you belonged to me
      • Если бы принадлежала мне

    • It ain't easy to get to you
      • До тебя нелегко достучаться
    • But there must be some kind of a way
      • Но должен же быть какой-то путь
    • If only two could look to you
      • Если бы только двое могли смотреть на тебя
    • For only one moment of each day
      • Хотя бы один миг в день

    • You're saying that you're all washed up
      • Ты говоришь, что ты уже выдохлась
    • Got nothing else to give
      • Что тебе больше нечего дать
    • Seems like you never figured out
      • Похоже, ты так и не поняла
    • How long you have to live
      • Сколько времени тебе ещё жить

    • You could feel like a baby again
      • Ты могла бы снова почувствовать себя ребёнком
    • Sitting on your daddy's knee
      • Сидя на коленях у отца
    • Oh, how happy you would be
      • О, как же ты была бы счастлива
    • If you belonged to me
      • Если бы принадлежала мне

    • The guy you're with is a ruthless pimp
      • Парень, с которым ты, — безжалостный сутенёр
    • Everybody knows
      • Это знают все
    • Every cent he takes from you
      • Каждый цент, что он у тебя забирает
    • Goes straight up his nose
      • Он тут же пускает себе в нос

    • You look so sad, you're going so mad
      • Ты выглядишь такой печальной, ты сходишь с ума
    • Any fool can see
      • Любой дурак это видит
    • You'd be happy as you could be
      • Ты была бы счастлива настолько, насколько возможно
    • If you belonged to me
      • Если бы принадлежала мне
Место записи
Wilbury Mountain Studios, США (оригинальные записи) и Bel Air, Henley-On-Thames, Калифорния (оригинальные записи), Henley-On-Thames, Friar Park Studios, Henley-On-Thames, Henley-On-Thames, Henley-On-Thames, Oxfordshire, Henley-On-Thames, Великобритания (домашняя студия Джорджа Харрисона) (финальное сведение)
где издавалась
© 1990 Traveling Wilburys Vol. 3 (альбом) | 7599-26324-2 / 0 7599-26324-2 3 CD (Compact Disc)
© 2007 The Traveling Wilburys Collection (альбомы) | 8122-79982-4 / 0 8122 79982 40 3хCD (Compact Disc), DVD
Похожее
Просмотры: 908 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии