Hold On Tight [Short Promo Version] *
Участники записи
- общее время: 2:59
- дата записи: с марта до лета 1981 года.
- место записи: Musicland Studios, Мюнхен, Германия
- автор: Джефф Линн
- продюсер: Джефф Линн
- звукорежиссеры: Мак
- музыканты: Джефф Линн (вокал, гитара, синтезатор), Бив Бивэн (барабаны, перкуссия), Ричард Тэнди † (рояль, синтезатор, электропианино), Келли Гроукатт † (бас), Райнер Пич (дирижер оркестра)
Основное
Hold On Tight — песня, написанная и исполненная группой Electric Light Orchestra (ELO). Она занимает двенадцатую позицию на альбоме Time, выпущенном в 1981 году, и стала первым синглом с этой пластинки. Песня вошла в топ-10 в большинстве стран: заняла первое место в Испании и Швейцарии, второе — в ФРГ, четвёртое — в Великобритании и десятое — в США в чарте Billboard Hot 100 (став седьмым и последним хитом группы, вошедшим в топ-10), а также второе место в чарте Billboard Rock Top Tracks. Один из куплетов исполнен на французском языке — это повтор первого куплета, который переводится как: «Держись за свою мечту, держись за свою мечту, когда увидишь, как уходит твой корабль, когда почувствуешь, что сердце разбивается — держись за свою мечту».
Эта песня использовалась в начале 1980-х годов в качестве тематической для маркетинговой кампании группы сторонников кофе под названием Coffee Achievers. В США было показано несколько телевизионных реклам с видеоматериалами с Дэвидом Боуи и концертными кадрами рок-группы Heart, на фоне которых звучала песня ELO — Hold On Tight. К сожалению, использование песни в коммерческих целях вызвало некоторую негативную реакцию в это время со стороны широкой публики по отношению к самой песне и ELO (хотя, тем не менее, число любителей кофе увеличилось).
Французские слова в песне почти дословно переведены. Фраза «Accroches-toi à ton rêve» означает «Держись крепко за свою мечту» (причём слово «мечта» стоит в единственном числе). «Quand tu vois ton bateau partir» переводится как «Когда ты видишь, как уходит твой корабль» — при этом нет упоминания о плавании. «Quand tu sens — ton cœur se briser» значит «Когда ты чувствуешь, что твоё сердце разбивается». Часть песни ELO — Hold On Tight (а также Prologue и Twilight) была использована в качестве музыкального сопровождения японского аниме-интро на конвенции DAICON IV в 1983 году.
Эта версия отличается от альбомной версии Time тем, что в ней отсутствуют первые две гитарные ноты во вступлении — она начинается сразу с фортепиано. Как и стандартная сингловая версия, она также затухает вскоре после последней гитарной ноты, обрезая часть клавишной партии, переходящей в Epilogue.
Пока нет.
Крепко держись
- Hmm, hold on tight to your dream
- Хмм, крепко держись за свою мечту
- Hey, hold on tight to your dream
- Эй, крепко держись за свою мечту
- When you see your ship go sailing
- Когда ты видишь, как твой корабль отплывает
- When you feel your heart is breaking
- Когда чувствуешь, что твоё сердце разбивается
- Hold on tight to your dream, hmm
- Крепко держись за свою мечту, хмм
- It's a long time to be gone (Hold on, hold on)
- Это долго — быть далеко (Держись, держись)
- Oh, time just rolls on and on (Hold on, hold on)
- О, время катится и катится (Держись, держись)
- When you need a shoulder to cry on
- Когда тебе нужна опора, чтобы поплакать
- When you get so sick of trying, just-a
- Когда устал так сильно стараться, просто
- Hold on tight to your dream
- Крепко держись за свою мечту
- When you get so down that you can't get up
- Когда ты так подавлен, что не можешь встать
- And you want so much, but you're all out of luck
- И хочешь так многого, но удача отвернулась
- When you're so downhearted and misunderstood
- Когда ты так огорчён и тебя не понимают
- Just over and over and over you could, oh
- Просто снова и снова и снова ты мог бы, ох
- Accroche-toi à ton rêve
- Крепко держись за свою мечту (фр.)
- Accroche-toi à ton rêve
- Крепко держись за свою мечту (фр.)
- Quand tu vois ton bateau partir
- Когда ты видишь, как твой корабль отплывает (фр.)
- Quand tu sens ton cœur se briser
- Когда чувствуешь, что твоё сердце разбивается (фр.)
- Accroche-toi à ton rêve
- Крепко держись за свою мечту (фр.)
- When you get so down that you can't get up
- Когда ты так подавлен, что не можешь встать
- And you want so much, but you're all out of luck
- И хочешь так многого, но удача отвернулась
- When you're so downhearted and misunderstood
- Когда ты так огорчён и тебя не понимают
- Just over and over and over you could, yeah, yeah
- Просто снова и снова и снова ты мог бы, да, да
- Hold on tight to your dream, hey
- Крепко держись за свою мечту, эй
- Hold on tight to your dream, yeah
- Крепко держись за свою мечту, да
- When you see the shadows falling
- Когда видишь падающие тени
- When you hear that cold wind calling
- Когда слышишь зов холодного ветра
- Hold on tight to your dream
- Крепко держись за свою мечту
- Ooh, yeah
- Оу, да
- Hold on tight to your dream
- Крепко держись за свою мечту
- Yeah, yeah
- Да, да
- Hold on tight
- Крепко держись
- To your dream
- За свою мечту
Место записи
Первая сессия в обновлённой студии прошла для записи альбома Marc Bolan & T. Rex — Zinc Alloy and the Hidden Riders of Tomorrow. Впоследствии в Musicland Studios записывались и другие рок-группы, включая The Rolling Stones, Deep Purple, Uriah Heep, Rainbow и Led Zeppelin. Студия была закрыта в начале 1990-х годов из-за шума от проходящей рядом линии метро U4, который стал мешать качественной звукозаписи.
Точный адрес: Arabellastraße 5, 81925 München, Germany
