Top.Mail.Ru
Tom Petty - Highway Companion

Средняя оценка 4.4 / 5. Количество оценок: 46

Песня

Down South [Album Version]

Tom Petty

Участники записи

  • общее время: 3:27
  • дата записи: 2004 и/или 2005 и/или 2006
  • место записи: Bungalow Palace Studio (домашняя студия Джеффа Линна) и/или Shoreline Recorders, Лос-Анджелес, Калифорния
  • автор: Том Петти
  • продюсеры: Том Петти , Джефф Линн, Майк Кэмпбелл
  • звукорежиссер: Райан Ульят
  • музыканты: Том Петти (вокал, ритм-гитара, ударные), Джефф Линн (бас-гитара, ритм-гитара, клавишные, бэк-вокал), Майк Кэмпбелл (гитара)
544 0 Обновлено: 09.05.2026

Основное

Down South — песня американского музыканта Тома Петти, являющаяся открывающим треком его альбома Highway Companion 2006 года.

В этом разделе он рассказывает о написании великолепной Down South. Его искренний восторг от завершения этой песни, по его словам, так и не прошёл. Мы обменивались любимыми строчками из неё и обсуждали тот мягкий, но уверенный способ, которым он довёл композицию до завершения. Это было весело, но и трудоёмко тоже. Он никогда не относился к песням спокойно, пока они не становились правильными, и этой песне, как он объясняет, потребовались некоторые доработки.
Пол Золло (28 июля 2020 — American Songwriter)

Я написал два разных припева для этой песни, Down South. Другой тоже был довольно хорош, но слишком длинный. Это многословная песня. И потом меня осенило, что припев должен быть чем-то вроде перехода, а не превращаться в эту большую длинную часть. И это привело меня к другому припеву, который оказался гораздо лучше. Но с этой песней у меня была небольшая задержка, потому что я понимал, что нащупал что-то стоящее, но пока всё не стало идеальным, я не хотел пытаться её записывать. Примерно в середине работы над альбомом я придумал припев и был действительно взволнован. Да, там были другие слова и музыка. Думаю, по сути он говорил о том же самом, но другими словами. И я нашёл способ быстро вставить его туда, и получилось гораздо лучше. “Если я приду к твоей двери, позволь мне спать на твоём полу…” Это создало гораздо более яркую картину. Должен признаться, я очень люблю эту песню. Я читал книгу Dusty in Memphis Дасти Спрингфилд. В этой книге речь идёт не столько об альбоме, сколько о Юге. Это очень романтичное место, но одновременно и жутковатое. Кажется, будто там до сих пор бродит множество призраков. Это заставило меня задуматься о Юге. Я писал о Юге много лет назад. И я подумал: что бы я написал сейчас? Теперь, когда меня так долго там не было? Потом я начал представлять, что было бы, если бы я вернулся. Какими были бы мои впечатления? И тогда всё пошло довольно легко. Я написал весь текст ещё до того, как написал музыку. Это единственная песня на этом альбоме, которую я сделал таким образом. Я написал весь текст. И думаю, пока писал его, уже слышал мелодию у себя в голове. Потом оставалось лишь взять гитару и найти аккорды, которые подходят под неё. Мне понадобилось немного времени, чтобы придумать мелодию, но я её нашёл. Потому что песня очень многословная. Но, как мне кажется, каждое слово там важно. Так что когда у меня появился припев, я был действительно счастлив. — смеётся. — Я до сих пор счастлив из-за этой песни. Джефф сделал из неё такую великолепную запись. И Майк сыграл там просто прекрасно. Да, это Майк со своим усилителем Magnatone. У него есть такое дрожание звука, создающее тремоло, но даже что-то ещё более странное. Именно так мы и сделали запись. Он добился этого убийственного звучания, и мы просто построили вокруг него всю запись. “Оплатить все мои старые долги…” “Жить за счёт северных зим…” Именно так там и живут. Думаю, мой любимый куплет — это: “Испанский мох на Юге / Духи пересекают мёртвые поля / Комары бьются о лобовые стёкла / Все документы остаются засекреченными…” Вот тогда я действительно пришёл в восторг. — смех. — Забавно, я играл её и встретил людей, которые не знали, кто такой Сэмюэл Клеменс. Это меня напугало. — смеётся. — Молодые люди. А ведь он один из моих величайших героев. Так что да, это была удача — придумать такие хорошие строки. Я редко писал что-то, чем был настолько доволен. Эта песня входит в мой личный Топ-10 всего, что я когда-либо сделал. И это прекрасно. Это заставляет меня чувствовать себя действительно хорошо. Это даёт мне желание продолжать заниматься этим. Да. Я написал очень много. А потом сократил всё это. Меня тогда прорвало. Я просто писал и писал. Это прекрасное чувство, когда всё рифмуется. Хотя, когда я писал её, я не особенно думал о рифмах. Всё просто сложилось само собой, поэтому я выбрал самые важные куплеты и использовал их. Но были и другие, которые я не использовал. Я настоящий кладезь информации на эту тему. Потому что я вырос там, и как только я зацепился за тему того, каково было бы вернуться, всё начало само всплывать в памяти. — смеётся. — Мне очень нравится эта песня. Думаю, она стоит в одном ряду со всем лучшим, что я когда-либо написал. Надеюсь, люди тоже увидят это так. Я был так счастлив, когда придумал этот припев. Я написал Around The Roses и закончил припев к Down South, когда был там, в отпуске в Mexico.
Том Петти (примерно середина 2005 года — American Songwriter, опубликовано 28 июля 2020)

Новый альбом Тома Петти продолжает череду сильных песен, включая Down South — мастерское возвращение Петти к своему прошлому во Флориде
Пол Золло (ноябрь 2005 — American Songwriter, ноябрь/декабрь 2005)

Я написал два разных припева для Down South. Другой тоже был довольно хорош, но слишком длинный. Это многословная песня. И потом меня осенило, что припев должен быть чем-то вроде перехода, а не превращаться в эту большую длинную часть. И это привело меня к другому припеву, который оказался гораздо лучше. Но с этой песней у меня была небольшая задержка, потому что я понимал, что нащупал что-то стоящее, но пока всё не стало идеальным, я не хотел пытаться её записывать. Примерно в середине работы над альбомом я придумал припев и был действительно взволнован. Да, у другого припева были другие слова и музыка. Думаю, по сути он говорил о том же самом, но другими словами. И я нашёл способ быстро вставить его туда, и получилось гораздо лучше. “Если я приду к твоей двери, позволь мне спать на твоём полу…” Это создало гораздо более яркую картину. Должен признаться, я очень люблю эту песню. Я прочитал книгу Dusty In Memphis, написанную парнем по имени Уоррен Зейнс, которого я знал много лет назад. Зейнс был участником группы The Del Fuegos с 1983 по 1989 год. Сейчас он занимает должность вице-президента по образованию в Rock and Roll Hall of Fame and Museum. И он прислал мне эту книгу об альбоме Дасти Спрингфилд Dusty In Memphis, классическом R&B-альбоме. В своей книге он писал не столько об альбоме, сколько о Юге. Это очень романтичное место, но одновременно и жутковатое. Кажется, будто там до сих пор бродит множество призраков. Мне понравилось читать эту книгу, и она заставила меня задуматься о Юге. Я писал о Юге много лет назад. И я подумал: “Что бы я написал сейчас? Теперь, когда меня так долго там не было?” Потом я начал представлять, что было бы, если бы я вернулся туда. Какими были бы мои впечатления? И тогда всё пошло довольно легко. Я написал весь текст ещё до того, как написал музыку. Это единственная песня на этом альбоме, которую я сделал таким образом. Я написал весь текст. И думаю, пока писал его, уже слышал мелодию у себя в голове. Потом оставалось лишь взять гитару и найти аккорды, которые подходят под неё. Мне понадобилось немного времени, чтобы придумать мелодию, но я её нашёл. Потому что песня очень многословная. Но, как мне кажется, каждое слово там важно. Так что когда у меня появился припев, я был действительно счастлив. — смеётся. — Я до сих пор счастлив из-за этой песни. Джефф сделал из неё такую великолепную запись. И Майк сыграл там просто прекрасно. Да, этот красивый повторяющийся рифф, который держит всю песню вместе — это Майк со своим усилителем Magnatone. У него есть такое дрожание звука, создающее тремоло, но даже что-то ещё более странное. Именно так мы и сделали запись. Он добился этого убийственного звучания, и мы просто построили вокруг него всю запись. “Оплатить все мои старые долги…” “Жить за счёт северных зим…” Именно так там и живут. Думаю, мой любимый куплет — это: “Духи пересекают мёртвые поля / Комары бьются о лобовые стёкла / Все документы остаются засекреченными…” Вот тогда я действительно пришёл в восторг. Что касается строчки “Впечатлять всех женщин / Притворяться, что я Сэмюэл Клеменс / Носить полосатые костюмы и белый лён…” — забавно, я играл эту песню, и были люди, которые не знали, кто такой Сэмюэл Клеменс, то есть Марк Твен. Это меня напугало. — смеётся. — Молодые люди. А ведь он один из моих величайших героев. Так что да, это была удача — придумать такие хорошие строки. Я редко писал что-то, чем был настолько доволен. Эта песня входит в мой личный Топ-10 всего, что я когда-либо сделал. И это прекрасно. Это заставляет меня чувствовать себя действительно хорошо. Это даёт мне желание продолжать заниматься этим. Да. Я написал очень много текстов, которые так и не использовал. А потом сократил всё это. Меня тогда прорвало. Я просто писал и писал. Это прекрасное чувство, когда всё рифмуется. Хотя, когда я писал её, я не особенно думал о рифмах. Всё просто сложилось само собой, поэтому я выбрал самые важные куплеты и использовал их. Но были и другие, которые я не использовал. Я настоящий кладезь информации на эту тему. Потому что я вырос там, и как только я зацепился за тему того, каково было бы вернуться туда, всё начало само всплывать в памяти. — смеётся. — Мне очень нравится эта песня. Думаю, она стоит в одном ряду со всем лучшим, что я когда-либо написал. Надеюсь, люди тоже увидят это так. Я был так счастлив, когда придумал этот припев.
Том Петти (1 ноября 2005 — Conversations With Tom Petty)

Down South — изящная композиция. Том очень доволен этой песней и особенно её текстом. Он написал для неё так много строк, что часть пришлось убрать. Он также восхищается великолепной работой Джеффа над этой записью, как и его работой в качестве продюсера.
Александр фон Петерсдорфф (май 2006 — информационный бюллетень Face The Music Germany №150)

Его песни наполнены образами движения, путешествий и дороги; наиболее сильное письмо проявляется в загадочной и выразительной Down South, описывающей путешествие, которое включает планы “увидеть любовницу моего отца”, “продать семейные надгробия” и “притворяться, что я Сэмюэл Клеменс / носить полосатые костюмы и белый лён”.
Алан Лайт (июль 2006 — журнал Rolling Stone)

Звучание по-прежнему так же сильно обязано золотой эпохе американского рока, а Down South словно преследуется мелодией Love Minus Zero / No Limit Боба Дилана… Большую часть времени это путешествие связано с возвращением ради искупления прежнего пренебрежения. Например, в Down South Петти размышляет о последней поездке, чтобы примириться со своим прошлым: “Продать семейные надгробия / Тащить мешок сухих костей / Оплатить все старые долги”.
Энди Гилл (21 июля 2006 — Belfast Telegraph)
Примечание редактора: фактическая строка звучит как «Make good all the back loans».

Альбом вновь набирает обороты благодаря поп-звучанию в стиле 60-х в Flirting With Time и болотной, напоминающей Боба Дилана Down South.
Стивен Томас Эрлевайн (август 2006 — Billboard)

Акустические композиции на Highway Companion, такие как Down South, заслуживают особого внимания. Down South была вдохновлена Уорреном Зейнсом. Ранее участник The Del Fuegos, сейчас Зейнс работает в фонде Rock and Roll Forever Foundation Стивена Ван Зандта и недавно рассказал эту историю Гвен Орел из Montclair Times: “Спустя тринадцать лет после того, как моя группа выступала на разогреве у него, менеджер Тома Петти позвонил и сказал: ‘Том Петти хочет поужинать.’ Он рассказал мне, что моя книга Dusty Springfield In Memphis вдохновила его написать песню, и он хотел, чтобы я приехал к нему домой и послушал её. Этой песней была Down South с альбома Highway Companion.”
Андреа М. Ротондо (2014 — Tom Petty: Rock ‘n’ Roll Guardian)

Альбом Highway Companion, выпущенный в середине года, местами обладает готической атмосферой, и гнусавый южный выговор Петти особенно хорошо подходит для Down South — песни, окутанной испанским мхом центральной Флориды, где вырос Петти. Текст звучит так, словно бродяга разворачивается и идёт по собственным следам обратно.

“Возвращаюсь обратно на Юг,
Собираюсь увидеть любовницу моего отца,
Собираюсь выкупить её прощение,
Заплатить каждому свидетелю,
Ещё один раз на Юг.”

Очевидно, это человек, который перебирает скелеты в своём шкафу.
Джефф Буше (21 декабря 2006 — Los Angeles Times)

Третий и последний сольный альбом Петти, Highway Companion (2006), вновь спродюсированный Линни, продемонстрировал его мастерство как сольного артиста и включал такие композиции, как Saving Grace, Square One и Down South.
Булбул Шарма (7 октября 2017 — The Sunday Guardian)

Down South: с другой стороны, эта песня кажется более личной, чем есть на самом деле. Петти совершает воображаемое возвращение домой, но на этот раз остаётся в образе — хотя его отец, которого Петти однажды назвал в интервью Терри Гросс для NPR “распутником”, действительно имел множество любовниц. “Я сначала написал текст, а уже потом музыку, что для меня необычно”, — говорил он. — “Потом я долго искал музыку, которая создала бы правильное настроение для этого текста. Так что понадобилось некоторое время, чтобы собрать всё воедино, но это одна из песен на альбоме, которой я особенно доволен.” Спокойная, умная и наполненная точными деталями Down South стала не просто главным моментом одного из самых недооценённых альбомов Петти. Она вновь разрушила ошибочный стереотип о Петти — этом по-настоящему литературном авторе с удивительно точной повествовательной манерой — как о ещё одном простонародном рок-музыканте.
Ник Дерисо (17 апреля 2019 — интернет-журнал Ultimate Classic Rock)

В Down South он поёт о “погоне за призраками” — размышлении об идеализированном американском Юге как мягком противоядии от “жестокого Севера” и о реальности, что он столь же сломан, как и любое другое место в стране. В одном куплете он решает заново создать себя на Юге, чтобы “впечатлять всех женщин / притворяться, что я Сэмюэл Клеменс / носить полосатые костюмы и белый лён”. В следующем куплете он переворачивает всё с ног на голову. “Испанский мох на Юге / Найти героев моего детства / Которые теперь уже не могут мне помочь”, — поёт он.
Кармел Кукогей (3 октября 2019 — The Hillsdale Collegian)

Другой песней, ставшей самым важным событием, была Down South — её лёгкое и жизнерадостное продолжение Southern Accents. Вместо печальной мечты о матери, молящейся за его душу, мы видим Тома в белом льняном костюме, словно Сэмюэл Клеменс. Это была песня, которая волновала его больше любой другой в момент написания, потому что появилась в этот новый период пробуждения, позволив ему взглянуть на Юг обновлёнными глазами.
Пол Золло (25 июля 2020 — American Songwriter)

Юг

  • Headed back down South
    • Направляюсь обратно на Юг
  • Gonna see my daddy's mistress
    • Собираюсь навестить любовницу моего отца
  • Gonna buy back her forgiveness
    • Попытаюсь выкупить её прощение
  • Pay off every witness
    • Заплачу каждому свидетелю

  • One more time down South
    • Ещё один раз на Юг
  • Sell the family headstones
    • Продать семейные надгробия
  • Drag a bag of dry bones
    • Тащить мешок сухих костей
  • Make good on my back loans
    • Рассчитаться со старыми долгами

  • So if I come to your door
    • Так что если я приду к твоей двери
  • Let me sleep on your floor
    • Позволь мне переночевать у тебя на полу
  • I'll give you all I have and a little more
    • Я отдам тебе всё, что у меня есть, и даже немного больше

  • Sleep late down South
    • Спать допоздна на Юге
  • Look up my former mentors
    • Найти своих бывших наставников
  • Live off Yankee winters
    • Жить за счёт северных зим
  • Be a landlord and a renter
    • Быть одновременно хозяином и квартирантом

  • Create myself down South
    • Заново создать себя на Юге
  • Impress all the women
    • Впечатлить всех женщин
  • Pretend I'm Samuel Clemens
    • Притвориться, будто я Сэмюэл Клеменс
  • Wear seersucker and white linens
    • Носить сирсакер и белые льняные костюмы

  • So if I come to your door
    • Так что если я приду к твоей двери
  • Let me sleep on your floor
    • Позволь мне переночевать у тебя на полу
  • I'll give you all I have and a little more
    • Я отдам тебе всё, что у меня есть, и даже немного больше

  • Spanish moss down South
    • Испанский мох на Юге
  • Find the heroes of my childhood
    • Найти героев моего детства
  • Who now can do me no good
    • Которые теперь уже ничем мне не помогут
  • Carve their names in dogwood
    • Вырезать их имена на кизиле

  • Chase a ghost down South
    • Гнаться за призраком на Юге
  • Spirits cross the dead fields
    • Духи проходят через мёртвые поля
  • Mosquitoes hit the windshield
    • Комары бьются о лобовое стекло
  • All documents remain sealed
    • Все документы остаются засекреченными

  • So if I come to your door
    • Так что если я приду к твоей двери
  • Let me sleep on your floor
    • Позволь мне переночевать у тебя на полу
  • I'll give you all I have and a little more
    • Я отдам тебе всё, что у меня есть, и даже немного больше
  • I'll give you all I have and a little more
    • Я отдам тебе всё, что у меня есть, и даже немного больше

Место записи

Bungalow Palace Studio (домашняя студия Джеффа Линна) и/или Shoreline Recorders, Лос-Анджелес, Калифорния
Сайт выражает особую благодарность Роберту Портеру и его ресурсу jefflynnesongs.com
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные