Top.Mail.Ru

Do Ya [Unedited Alternate Mix] *

Electric Light Orchestra - Do Ya [Unedited Alternate Mix]

Средняя оценка 4 / 5. Количество оценок: 14

Участники записи
  • общее время: 4:09
  • дата записи: Июль 1976 г.
  • место записи: Musicland Studios, Мюнхен, Германия (вся музыка, за исключением оркестра и хора) De Lane Lea Studios, Уэмбли
  • автор: Джефф Линн
  • продюсер: Джефф Линн
  • звукорежиссеры: Мак (Musicland) / Дик Плант и Джон Ричардс (De Lane Lea)
  • музыканты: Джефф Линн (вокал, гитара), Бив Бивэн (барабаны, перкуссия), Ричард Тэнди (фортепиано, синтезатор Moog, гитара, клавинет), Келли Гроукатт (бас, вокал), Мик Камински (скрипка в сочетании с полным оркестром), Хью Макдауэлл (виолончель в сочетании с полным оркестром), Мелвин Гейл (виолончель в сочетании с полным оркестром), Луис Кларк (дирижер оркестра),
Основное

Electric Light Orchestra (ELO) начали исполнять песню Do Ya вживую с Джеффом Линном в качестве ведущего вокалиста с 1973 по 1975 год, а также интегрировали её рифф в концертные версии 10538 Overture, как это слышно на их концертном альбоме The Night the Light Went On in Long Beach (1974). Позже они записали её в студии для включения в альбом A New World Record (1976). В интервью 1978 года для австралийских радиостанций 2SM и 3XY, Бив Бивэн объяснил, что причиной перезаписи стало то, что после того как ELO начали исполнять песню на концертах, один музыкальный журналист задал группе вопрос о «оригинальной версии» песни, записанной Тоддом Рандгреном. (Utopia, группа, основанная Рандгреном в 1974 году, исполняла Do Ya на концертах и включила концертную запись в альбом Another Live (1975).) Биван сказал, что они решили перезаписать песню от имени ELO, чтобы «все знали, что это песня Джеффа Линна.

По данным Billboard, песня обладает «неотразимо запоминающейся мелодией и синкопированным ритмом». Cash Box писал, что это «хит группы The Move, и что новая аранжировка обращается с классикой с должным уважением. Record World отметил, что ELO «украсили песню роскошной аранжировкой». Критик Майкл Галлуччи из Ultimate Classic Rock поставил песню на седьмое место в списке лучших песен ELO, написав, что она «содержит один из величайших гитарных риффов в истории рока». Критик С. Виктор Аарон из Something Else! заявил, что ELO «никогда прежде не звучали так жёстко», и добавил: «К тому моменту Линн полностью овладел искусством хрупкого баланса между роком и оркестровыми аранжировками, и даже сильное присутствие струнных не мешало песне сохранять свою дерзкую, уверенную направленность — Линн рычит и хвастается перед своей избранницей всем, что он видел, добавляя: “Но никогда не видел ничего подобного тебе.”» В 2000 году Линн нашёл неизданную альтернативную версию песни, также записанную в 1976 году, которую он посчитал лучше оригинальной альбомной. Цифровая ремастеринговая версия этой записи включена в сборник Flashback.

Разница между этой версией и версией альбома A New World Record заключается в том, что здесь использован иной микс, включающий дополнительные струнные в бридже, дополнительную перкуссию, бэк-вокал, более выдвинутый вперёд в миксе ведущий вокал, а также дополнительные гитарные риффы во вступлении и бридже.

Полная версия Do Ya (с альтернативным миксом) отличается от своей сокращённой версии, услышанной на альбоме 1976 года A New World Record.
Неизвестный автор (октябрь 2000 — пресс-кит Flashback)

Это немного другой микс, с гораздо более громким бэк-вокалом и без двух-трёх монтажных склеек. Он был записан на той же сессии, что и оригиналы, но в другой день и на другом этапе работы. Думаю, мы тогда только что записали бэк-вокал, поэтому он и звучит так громко в этом миксе. Мне он просто больше нравится, потому что благодаря дополнительной продолжительности он звучит более цельно.
Джефф Линн (октябрь 2000 — пресс-кит Flashback)

Я рад, что недавно наткнулся на эту версию, потому что считаю её лучше той сокращённой, которая всегда была в обращении.
Джефф Линн (2000 — Flashback)

Это версия, которую я нашёл в своей коробке с лентами, знаешь, такой большой, как эта комната. И, когда я её нашёл, понял, что это совершенно другой микс по сравнению с тем, что был на всех остальных записях. Я был очень доволен, потому что… думаю, он так отличается именно потому, что я только что закончил бэк-вокал, и он здесь очень выделяется.
Джефф Линн (6 июня 2001 — Rockline)

Это немного другой микс, с гораздо более громким бэк-вокалом и без двух-трёх монтажных склеек. Он был записан на той же сессии, что и оригиналы, но в другой день и на другом этапе работы. Думаю, мы тогда только что записали бэк-вокал, поэтому он и звучит так громко в этом миксе. Мне он просто больше нравится, потому что благодаря дополнительной продолжительности он звучит более цельно.
Джефф Линн (2001 — сайт elomusic.com)

Ты хочешь?

  • In this life I've seen everything I can see woman
    • В этой жизни я видел всё, что мог бы увидеть, женщина
  • I've seen lovers flying through the air hand in hand
    • Я видел влюбленных, летящих в воздухе, держась за руки
  • I've seen babies dancing in the midnight sun
    • Я видел детей, танцующих под полночным солнцем
  • And I've seen dreams that came from the heavenly skies above
    • И я видел мечты, которые пришли с небес
  • I've seen old men crying at their own grave sides
    • Я видел стариков, плачущих у своих могил
  • And I've seen pigs all sitting watching picture slides
    • И я видел свиней, сидящих и смотрящих слайды

  • But I
    • Но я
  • (I)
    • (Я)
  • Never seen nothing like you
    • Никогда не видел ничего подобного тебе
  • (Never seen nothing like you)
    • (Никогда не видел ничего подобного тебе)

  • Woman
    • Женщина
  • (Do ya, do ya want my face?)
    • (Ты хочешь моё лицо?)
  • I need it
    • Мне нужно это
  • (Do ya, do ya want my mind?)
    • (Ты хочешь мой разум?)
  • I tell ya
    • Я тебе скажу
  • (Do ya, do ya want my love?)
    • (Ты хочешь мою любовь?)

  • Well I, heard the crowd singin' out of tune
    • Я слышал, как толпа поёт фальшиво
  • As they, sat and sang Auld Lang Syne by the light of the moon
    • Когда они сидели и пели Auld Lang Syne при свете луны
  • I heard the preachers bangin' on the drums
    • Я слышал, как проповедники барабанили по бочкам
  • And I heard the police playin' with their guns
    • И я слышал, как полиция играла с их пистолетами
  • But I
    • Но я
  • (I)
    • (Я)
  • Never heard nothin' like you
    • Никогда не слышал ничего подобного тебе
  • (Never heard nothin' like you)
    • (Никогда не слышал ничего подобного тебе)

  • In the country where the sky touches down on the field
    • В стране, где небо касается земли на поле
  • She lay her down to rest in the morning sun
    • Она легла отдыхать на утреннем солнце

  • They come a runnin' just to get a look, just to feel
    • Они бегут, чтобы просто взглянуть, просто почувствовать
  • To touch her long black hair, they don't give a damn
    • Прикоснуться к её длинным чёрным волосам, им все равно

  • But I
    • Но я
  • (I, I, I)
    • (Я, я, я)
  • Never seen nothin' like you
    • Никогда не видел ничего подобного тебе
  • (Never seen nothin' like you)
    • (Никогда не видел ничего подобного тебе)

  • Woman
    • Женщина
  • (Do ya, do ya want my face?)
    • (Ты хочешь моё лицо?)
  • I need it
    • Мне нужно это
  • (Do ya, do ya want my mind?)
    • (Ты хочешь мой разум?)
  • I tell ya
    • Я тебе скажу
  • (Do ya, do ya want my love?)
    • (Ты хочешь мою любовь?)

  • Well I think you know what I'm trying to say woman
    • Ну, думаю, ты понимаешь, что я пытаюсь сказать, женщина
  • That is I'd like to save you for a rainy day
    • Я хотел бы сохранить тебя для дождливого дня
  • I've seen enough of the world to know
    • Я видел достаточно мира, чтобы понять
  • That I've got to get it all to get it all to grow
    • Что мне нужно получить всё, чтобы всё выросло

  • C'mon now!
    • Давай же!
  • (Do ya, do ya want my face?)
    • (Ты хочешь моё лицо?)
  • I need it!
    • Мне нужно это!
  • (Do ya, do ya want my mind?)
    • (Ты хочешь мой разум?)
  • I want it!
    • Я хочу это!
  • (Do ya, do ya want my love?)
    • (Ты хочешь мою любовь?)
  • Ohhh look out!
    • О, осторожно!

  • Do ya, do ya want my love?
    • Ты хочешь мою любовь?
  • Do ya, do ya want my love?
    • Ты хочешь мою любовь?
  • Oh, oh
    • О, о
Место записи

Musicland Studios была звукозаписывающей студией, расположенной в Мюнхене, Германия, основанной итальянским музыкальным продюсером, автором песен и музыкантом Джорджо Мородером в начале 1970-х годов. Студия была известна своей работой с такими артистами, как Донна Саммер, Electric Light Orchestra и Queen, среди прочих. Мородер основал студию скромно — в небольшом помещении в подвале здания Arabella High-Rise. В студии было установлено 16-дорожечное устройство записи и микшерный пульт Helios. Мородер нанял инженера Райнхольда Мака, который в конечном итоге пожаловался, что в маленьком помещении постоянно слишком жарко, так как оно находилось рядом с центральной системой отопления здания. Это подтолкнуло Мородера к расширению студии. Воспользовавшись средствами от нового контракта с Phonogram и успехом версии песни Chicory TipSon of My Father, соавторами которой были Мородер и Пит Белотт, Мородер и Мак расширили студию в 1973 году.
Первая сессия в обновлённой студии прошла для записи альбома Marc Bolan & T. RexZinc Alloy and the Hidden Riders of Tomorrow. Впоследствии в Musicland Studios записывались и другие рок-группы, включая The Rolling Stones, Deep Purple, Uriah Heep, Rainbow и Led Zeppelin. Студия была закрыта в начале 1990-х годов из-за шума от проходящей рядом линии метро U4, который стал мешать качественной звукозаписи.
Точный адрес: Arabellastraße 5, 81925 München, Germany

где издавалась
© 2000 Flashback (сборник) | EPC 500931 2 / 5009312000 3xCD (Compact Disc)
© 2001 Alright (сингл) | EPC 671136 2 CD, Single
Похожее
Просмотры: 4823 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии