Do Ya [Solo Studio Version]
Участники записи
- общее время: 3:56
- дата записи: Лето 2012
- место записи: Bungalow Palace Studio, Калифорния, США
- автор: Джефф Линн
- продюсер: Джефф Линн
- звукорежиссеры: Стив Джей, Райан Ульяте и Марк Манн
- музыканты: Джефф Линн (вокал, гитара, фортепиано, бас, ударные, клавишные, колокольчик), Марк Манн (струнные), Стив Джей (тамбурин)
Основное
Джефф Линн перезаписал песню в своей домашней студии. Она была выпущена в сборнике Mr. Blue Sky: The Very Best of Electric Light Orchestra вместе с другими перезаписанными песнями ELO под именем ELO. Примерно в 2008 году (а возможно, и раньше) Джефф Линн перезаписал сольную версию песни Livin' Thing, которая почти полностью повторяла оригинальную альбомную запись. Эта версия Do Ya, как полагают, была первоначально записана (вместе с несколькими другими сольными перезаписями) ещё в 2008 году в ожидании нового сборника хитов. Однако из-за задержек выпуск состоялся лишь после использования песни в фильме Savages (2012) и её появления на саундтреке. Эта версия, записанная Джеффом Линном в одиночку, представляет собой переработку варианта Electric Light Orchestra 1976 года, а не оригинальной версии группы The Move 1971 года.
Джефф Линн (3 октября 2012 — сайт Musicradar)Линн работал по шесть дней в неделю, совершенствуя такие песни, как Do Ya, Evil Woman, Strange Magic и Don’t Bring Me Down. Делал он это дома, в основном один. “Я просто обожаю играть на всех инструментах и потом думать: ‘Чёрт побери, это же всё я сделал сам.’”
Кэти Бэйн (9 октября 2012 — L.A. Weekly)
Когда ELO начали набирать популярность, я подумал, что Do Ya нужно привести в “режим ELO”, и это сработало. Именно поэтому я тогда её перезаписал. А сейчас я сделал это снова, потому что хотел включить её в мой Топ-11, альбом Mr. Blue Sky: The Very Best Of Electric Light Orchestra].
Джефф Линн (9 октября 2012 — сайт The Allmusic blog)
Да, когда записываешь во второй раз — а на самом деле это уже третий раз, как я делаю Do Ya, ведь я записал её с The Move, потом с ELO, а теперь вот снова, для Mr. Blue Sky — песни обретают свою собственную жизнь. Даже если ты играл их тысячи и тысячи раз, в новой записи они всегда звучат по-новому.
Джефф Линн (30 ноября 2012 — The Adam Carolla Show)
Новые записи [на Mr. Blue Sky: The Very Best Of Electric Light Orchestra] звучат потрясающе, и впервые — например, в Do Ya — я могу на самом деле разобрать, какие слова поёт Линн.
Роб Кифф (январь 2013 — журнал Thrust)
Но, как по мне, некоторые перезаписи на Mr. Blue Sky: The Very Best Of Electric Light Orchestra просто ужасны. И неудивительно, что больше всего мне не нравятся новые версии песен с альбома A New World Record, такие как Telephone Line и Do Ya.
Тим Кейн (11 февраля 2015 — Herald & Review)
Для некоторых хороший ночной сон — это как победа любимой команды в чемпионате. Именно это утверждает компания Simmons в своей новой рекламе матраса Recharge, в которой звучит хит ELO — Do Ya, в сольной перезаписи. В ролике (доступен выше) женщина просыпается и говорит, что благодаря матрасу Beautyrest у неё был “лучший сон в жизни”. Она решает отпраздновать — и, под мощные аккорды песни, открывает гигантскую бутылку шампанского и обрызгивает спящего мужа. Затем она носит бутылку с собой повсюду, обливая людей и раздражая соседа, пассажиров на остановке, коллег, женщину в сауне, официанта и публику в опере. Бутылка всё ещё полна, когда она желает мужу спокойной ночи и выключает свет. На экране появляется слоган: “Берегись, мир. Я выспалась на Beautyrest.” Песня Do Ya, написанная Джеффом Линном, была впервые записана в 1972 году его предыдущей группой The Move. Это был их самый близкий подход к поп-хиту, достигнув 93 места в чарте Billboard Hot 100. Utopia под руководством Тодда Рандгрена переписала её в 1975 году для альбома Another Live. Затем ELO включили её в альбом 1976 года A New World Record, где она достигла 24 позиции.
Дэйв Лифтон (6 июля 2015 — сайт Ultimate Classic Rock)
Ты хочешь?
- In this life I've seen everything I can see woman
- В этой жизни я видел всё, что мог бы увидеть, женщина
- I've seen lovers flying through the air hand in hand
- Я видел влюбленных, летящих в воздухе, держась за руки
- I've seen babies dancing in the midnight sun
- Я видел детей, танцующих под полночным солнцем
- And I've seen dreams that came from the heavenly skies above
- И я видел мечты, которые пришли с небес
- I've seen old men crying at their own grave sides
- Я видел стариков, плачущих у своих могил
- And I've seen pigs all sitting watching picture slides
- И я видел свиней, сидящих и смотрящих слайды
- But I
- Но я
- (I)
- (Я)
- Never seen nothing like you
- Никогда не видел ничего подобного тебе
- (Never seen nothing like you)
- (Никогда не видел ничего подобного тебе)
- Woman
- Женщина
- (Do ya, do ya want my face?)
- (Ты хочешь моё лицо?)
- I need it
- Мне нужно это
- (Do ya, do ya want my mind?)
- (Ты хочешь мой разум?)
- I tell ya
- Я тебе скажу
- (Do ya, do ya want my love?)
- (Ты хочешь мою любовь?)
- Well I, heard the crowd singin' out of tune
- Я слышал, как толпа поёт фальшиво
- As they, sat and sang Auld Lang Syne by the light of the moon
- Когда они сидели и пели Auld Lang Syne при свете луны
- I heard the preachers bangin' on the drums
- Я слышал, как проповедники барабанили по бочкам
- And I heard the police playin' with their guns
- И я слышал, как полиция играла с их пистолетами
- But I
- Но я
- (I)
- (Я)
- Never heard nothin' like you
- Никогда не слышал ничего подобного тебе
- (Never heard nothin' like you)
- (Никогда не слышал ничего подобного тебе)
- In the country where the sky touches down on the field
- В стране, где небо касается земли на поле
- She lay her down to rest in the morning sun
- Она легла отдыхать на утреннем солнце
- They come a runnin' just to get a look, just to feel
- Они бегут, чтобы просто взглянуть, просто почувствовать
- To touch her long black hair, they don't give a damn
- Прикоснуться к её длинным чёрным волосам, им все равно
- But I
- Но я
- (I, I, I)
- (Я, я, я)
- Never seen nothin' like you
- Никогда не видел ничего подобного тебе
- (Never seen nothin' like you)
- (Никогда не видел ничего подобного тебе)
- Woman
- Женщина
- (Do ya, do ya want my face?)
- (Ты хочешь моё лицо?)
- I need it
- Мне нужно это
- (Do ya, do ya want my mind?)
- (Ты хочешь мой разум?)
- I tell ya
- Я тебе скажу
- (Do ya, do ya want my love?)
- (Ты хочешь мою любовь?)
- Well I think you know what I'm trying to say woman
- Ну, думаю, ты понимаешь, что я пытаюсь сказать, женщина
- That is I'd like to save you for a rainy day
- Я хотел бы сохранить тебя для дождливого дня
- I've seen enough of the world to know
- Я видел достаточно мира, чтобы понять
- That I've got to get it all to get it all to grow
- Что мне нужно получить всё, чтобы всё выросло
- C'mon now!
- Давай же!
- (Do ya, do ya want my face?)
- (Ты хочешь моё лицо?)
- I need it!
- Мне нужно это!
- (Do ya, do ya want my mind?)
- (Ты хочешь мой разум?)
- I want it!
- Я хочу это!
- (Do ya, do ya want my love?)
- (Ты хочешь мою любовь?)
- Ohhh look out!
- О, осторожно!
- Do ya, do ya want my love?
- Ты хочешь мою любовь?
- Do ya, do ya want my love?
- Ты хочешь мою любовь?
- Oh, oh
- О, о
Место записи
Где издавалась
| Релиз | Каталожный номер | Формат | Дата |
|---|---|---|---|
| Mr. Blue Sky: The Very Best of Electric Light Orchestra (альбом) | FR LP 570 / 8 024391 057056 | LP (Long Play) | © 2012 |
| Mr. Blue Sky: The Very Best of Electric Light Orchestra (альбом) | FR CD 570E / 8 024391 057070 | CD (Compact Disc) | © 2012 |
