Top.Mail.Ru

Birmingham Blues [Edited ELO Classics Version] *

Electric Light Orchestra - Birmingham Blues

Средняя оценка 4.2 / 5. Количество оценок: 19

Участники записи
Основное

Birmingham Blues — энергичная рок-композиция группы Electric Light Orchestra, завершающая первую сторону двойного альбома Out of the Blue (1977). Почти весь альбом написан фронтменом Джеффом Линном, и эта песня — не исключение. Она служит мостом между основной частью пластинки и сюитой "Concerto for a Rainy Day", расположенной на второй стороне. Композиция построена в классической рок-структуре с куплетами и припевами, но отличается богатой оркестровкой и характерным для ELO симфоническим размахом. Ведущая роль принадлежит электрогитаре, создающей блюзово-роковую атмосферу, на фоне мощного ритма ударных и ярких струнных вставок. Мелодия звучит как саундтрек к возвращению домой после долгого пути. Birmingham Blues — не столь известная песня, как Mr. Blue Sky или Sweet Talkin' Woman, но она играет важную роль в архитектуре альбома Out of the Blue. Это честная, эмоциональная композиция, в которой сочетаются американские музыкальные влияния с британской меланхолией. Для поклонников ELO она может стать настоящим откровением — личным, душевным и узнаваемо "линновским" произведением. Примерно на 20-й секунде песни Birmingham Blues можно услышать, как Джефф Линн выкрикивает что-то на фоне гитарного риффа. Разобрать слова почти невозможно, но согласно неподтверждённым данным из околоофициальных источников, он кричит «Play soccer!» — отсылка к его любимой английской футбольной команде Birmingham City Football Club, также известной под прозвищем Birmingham Blues. Этот крошечный момент служит своеобразным «пасхальным яйцом» и подчёркивает личную привязанность Линна к родному городу Бирмингему, усиливая автобиографическую составляющую песни.

Разница между этой версией и версией с альбома Out Of The Blue заключается в том, что в ней вырезано оркестровое вступление.

Пока нет.

Бирмингемский блюз

  • ('Cause I've got!)
    • (Потому что у меня есть!)

  • Working on the road
    • Работаю в дороге
  • Across this great big world
    • По этому огромному миру
  • Yeah, I've been rolling like a stone
    • Да, я катился как камень
  • I never get back home
    • Никогда не возвращаюсь домой
  • Yes, I've been long-gone
    • Да, меня давно нет
  • Boy, I've got the Birmingham blues
    • Парень, у меня бирмингемский блюз

  • I've been across the ocean
    • Я побывал за океаном
  • To the south sea isles
    • На островах южных морей
  • Yeah, I travelled to the east and west
    • Да, я путешествовал на восток и запад
  • For miles and miles and miles
    • Мили за милями
  • And I've been long-gone
    • И меня давно нет
  • Boy, I've got the Birmingham blues
    • Парень, у меня бирмингемский блюз

  • Across the world (Across the world)
    • По всему миру (По всему миру)
  • People and places (People and places)
    • Люди и места (Люди и места)
  • Could be the same (Everywhere I've been)
    • Могут быть одинаковыми (Везде, где я был)
  • But with a different name
    • Но с разными названиями

  • Oh, I wouldn't change the things
    • О, я бы ничего не менял
  • I'd do for anything
    • Я бы сделал всё ради этого
  • But I'd just like to hear the message
    • Но я просто хочу снова услышать
  • Of the streets again
    • Звуки улиц
  • Give me a ticket
    • Дайте мне билет
  • 'Cause boy, I've got the Birmingham blues
    • Потому что, парень, у меня бирмингемский блюз

  • It may be kind of homely
    • Он может быть немного простой
  • But it sure is sweet
    • Но точно милый
  • Industrial Revolution
    • Промышленная революция
  • Put it on its feet
    • Подняла его на ноги
  • But it's a long, long way
    • Но это долгий-долгий путь
  • Boy, I've got the Birmingham blues
    • Парень, у меня бирмингемский блюз

  • Across the world, I've seen (Across the world)
    • По всему миру, я видел (По всему миру)
  • People and places (People and places)
    • Людей и места (Людей и места)
  • Could be the same (Everywhere I've been)
    • Могут быть одинаковыми (Везде, где я был)
  • But with a different name
    • Но с разными названиями
  • I'll go and stay a while
    • Я останусь ненадолго
  • And all the folks I meet
    • И все люди, которых я встречаю
  • They say, "You won't stay long
    • Говорят: «Ты долго не задержишься
  • You got them travelin' feet
    • У тебя ноги странника
  • You'll soon be long-gone
    • Скоро ты опять уедешь
  • 'Cause boy, you've got the rest of the world blues"
    • Потому что, парень, у тебя блюз по всему миру.»

  • (Across the world) Across the world, I've seen
    • (По всему миру) По всему миру я видел
  • (People and places) People and places
    • (Людей и места) Людей и места
  • (Everywhere I've been) Don't you know it could be the same?
    • (Везде, где я был) Разве ты не знаешь — всё может быть одинаково?
  • But with a different name
    • Но с разными названиями

  • (Across the world)
    • (По всему миру)
  • People and places (People and places)
    • Люди и места (Люди и места)
  • (Everywhere I've been)
    • (Везде, где я был)
  • Across the world, I've seen (Across the world)
    • По всему миру я видел (По всему миру)
  • People and places (People and places)
    • Людей и места (Людей и места)
Место записи

Musicland Studios была звукозаписывающей студией, расположенной в Мюнхене, Германия, основанной итальянским музыкальным продюсером, автором песен и музыкантом Джорджо Мородером в начале 1970-х годов. Студия была известна своей работой с такими артистами, как Донна Саммер, Electric Light Orchestra и Queen, среди прочих. Мородер основал студию скромно — в небольшом помещении в подвале здания Arabella High-Rise. В студии было установлено 16-дорожечное устройство записи и микшерный пульт Helios. Мородер нанял инженера Райнхольда Мака, который в конечном итоге пожаловался, что в маленьком помещении постоянно слишком жарко, так как оно находилось рядом с центральной системой отопления здания. Это подтолкнуло Мородера к расширению студии. Воспользовавшись средствами от нового контракта с Phonogram и успехом версии песни Chicory TipSon of My Father, соавторами которой были Мородер и Пит Белотт, Мородер и Мак расширили студию в 1973 году.
Первая сессия в обновлённой студии прошла для записи альбома Marc Bolan & T. RexZinc Alloy and the Hidden Riders of Tomorrow. Впоследствии в Musicland Studios записывались и другие рок-группы, включая The Rolling Stones, Deep Purple, Uriah Heep, Rainbow и Led Zeppelin. Студия была закрыта в начале 1990-х годов из-за шума от проходящей рядом линии метро U4, который стал мешать качественной звукозаписи.
Точный адрес: Arabellastraße 5, 81925 München, Germany

Похожее
Просмотры: 3408 Комментарии: 0
0 0 голоса
Рейтинг статьи
Подписаться
Уведомить о
guest
0 комментариев
Старые
Новые Популярные
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии